意味 | 例文 (64件) |
great poetの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 64件
a great poet 例文帳に追加
詩の大家 - EDR日英対訳辞書
Shakespeare is a great poet.例文帳に追加
シェイクスピアは偉大な詩人です。 - Tatoeba例文
a characteristic of a person of being a great poet 例文帳に追加
詩作の大家という属性 - EDR日英対訳辞書
Shakespeare is a great poet. 例文帳に追加
シェイクスピアは偉大な詩人です。 - Tanaka Corpus
We consider Shakespeare a great poet. 例文帳に追加
我々はシェイクスピアを大詩人とみなしている. - 研究社 新英和中辞典
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.例文帳に追加
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 - Tatoeba例文
He was a great poet as well as a doctor.例文帳に追加
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 - Tatoeba例文
the poet officially appointed to the royal household in Great Britain 例文帳に追加
英国の王室に公式に任命された詩人 - 日本語WordNet
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 例文帳に追加
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 - Tanaka Corpus
He was a great poet as well as a doctor. 例文帳に追加
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 - Tanaka Corpus
Kasei (great poet) is an honorific title given to a master of Waka. 例文帳に追加
歌聖(かせい)は和歌の名手に対する尊称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He studied under Shune, and became a great poet. 例文帳に追加
俊恵の門下に学び、歌人としても活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Rihaku Sekitokuko", the letter written by Rihaku, who was the ancient, great poet in China (owned by Omiya Library). 例文帳に追加
「李柏尺牘稿」(大宮図書館所蔵) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Pope Leo, you know, was a great scholar and a poet." 例文帳に追加
「教皇レオはだね、偉大な学者であり詩人だった。」 - James Joyce『恩寵』
The great critic and poet is lecturing on philosophy.例文帳に追加
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。 - Tatoeba例文
the poet laureate is expected to provide poems for great national occasions 例文帳に追加
桂冠詩人は重大な国家行事に際して詩を作るよう求められている - 日本語WordNet
He, with YAMABE no Akahito, was called a kasei, or great poet, and has been regarded highly ever since. 例文帳に追加
後世、山部赤人とともに歌聖と呼ばれ、称えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One theory has it that NUKATA no Okimi, a poet of Manyoshu (The Anthology of Myriad Leaves) was said to be a great-great-granddaughter of Emperor Senka. 例文帳に追加
一説に、万葉歌人額田王は宣化天皇の4世孫(玄孫)とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Spanish poet and dramatist considered one of the great Spanish writers (1600-1681) 例文帳に追加
スペインの詩人、劇作家で、偉大なスペインの作家の一人と考えられている(1600年−1681年) - 日本語WordNet
Her great-grandfather (or grandfather) was KIYOHARA no Fukayabu, a leading poet in Kokinwakashu (Collection of Ancient and Modern Poetry). 例文帳に追加
曽祖父(祖父とする説もある)は古今和歌集の代表的歌人である清原深養父である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was a poet of great skill, but her style of poetry also had profound lyricism. 例文帳に追加
その作風は多分に技巧的でありながらも、豊かな叙情性をも兼ね備えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was also famous as a haiku poet, and it is said that he exerted a great influence on the tea masters of his generation. 例文帳に追加
俳人としても著名であり、同時代の茶人たちに大きな影響を与えたと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a great poet that represented the era and often served as a judge in uta awase (poem contest) including contests held by FUJIWARA no Tadamichi. 例文帳に追加
藤原忠通主催の歌合ほかで判者をつとめるなど、時代を代表する歌人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a great grandchild of FUJIWARA no Michinaga and was a grandchild of FUJIWARA no Nagaie, a well-known poet. 例文帳に追加
藤原道長の曾孫であると共に、歌人として著名な藤原長家の孫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her talent was praised even by her contemporary, the great poet FUJIWARA no Kinto, and she was truly one of the best court poets of either gender. 例文帳に追加
その才能は同時代の大歌人藤原公任にも賞賛され、正に男女を問わず一、二を争う王朝歌人といえよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the kanajo (a preface written in kana) for "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), he was feted as a kasei (great poet) together with KAKINOMOTO no Hitomaro. 例文帳に追加
『古今和歌集』の仮名序において、柿本人麻呂とともに歌聖と呼ばれ称えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kageki found his ideal style of poetry in 'Kokin Wakashu' (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) and admired KI no Tsurayuki as Kasei (great poet), so he compiled this anthology by himself to put his ideal into practice. 例文帳に追加
景樹は「古今和歌集」の歌風を理想とし、紀貫之を歌聖と仰ぎ、それを実践するためにこの歌集を自ら撰集した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to Okagami (the Great Mirror, a historical writing), he had also been married to a daughter of TAIRA no Korenaka and later divorced; then, his ex-wife served FUJIWARA no Kenshi, Emperor Sanjyo's second consort, and as a tanka poet, she called herself Yamato no senji. 例文帳に追加
ほかに平惟仲女がいたが、離婚して皇藤原妍子に仕え、歌人として大和宣旨と号した(大鏡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also said KI no Haseo, who knew Tadaomi through Michizane, mourned his death as well saying, 'he was a great poet of the day.' 例文帳に追加
道真との縁で忠臣との交際を持った紀長谷雄も「当代の詩匠」と評してその死を惜しんだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Together with Imperial Princess Shikishi and a daughter of FUJIWARA no Toshinari, she was a female poet who represented Shin Kokinshu, leaving a great influence on posterity. 例文帳に追加
式子内親王・藤原俊成女と並んで新古今集を代表する女流歌人であり、後代に与えた影響も大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Edo period, Tenjin was worshipped as the god of learning, due to the fact that Michizane was a great scholar and poet in real life. 例文帳に追加
江戸時代には、道真が生前優れた学者・歌人であったことから、天神は学問の神として信仰されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (64件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |