importantを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 19650件
the condition of respecting learning and literature as very important 例文帳に追加
学問や文学を重んじること - EDR日英対訳辞書
I was forgetting something important. 例文帳に追加
私は大事なことを忘れていました。 - Weblio Email例文集
I am forgetting something important. 例文帳に追加
私は何か大事な事を忘れている。 - Weblio Email例文集
What's most important is that you look fine. 例文帳に追加
あなたが元気そうでなによりです。 - Weblio Email例文集
Television is an important medium of communication. 例文帳に追加
テレビは重要な報道機関である. - 研究社 新英和中辞典
Hoto Tower in Shoho-ji Temple (Important cultural asset) 例文帳に追加
正法寺・宝塔(重要文化財) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not always health is important thing.例文帳に追加
健康が大切なものとは限らない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Are anniversaries important for you? 例文帳に追加
あなたにとって記念日は重要ですか? - Weblio Email例文集
It's important not to give up on anything. 例文帳に追加
何事も諦めないことが大切だ。 - Weblio Email例文集
Taking a break is important for you now. 例文帳に追加
あなたは今は休むことが大事です。 - Weblio Email例文集
I hadn't been thinking of living as important. 例文帳に追加
生きることを大事にしてこなかった。 - Weblio Email例文集
To confirm what diagrams are important for work. 例文帳に追加
仕事で必要な図面を確認する。 - Weblio Email例文集
You are without a doubt an important person. 例文帳に追加
あなたは間違いなく重要な人だ。 - Weblio Email例文集
This problem is monetarily important. 例文帳に追加
この問題は金額的に重要である。 - Weblio Email例文集
I overlooked something important. 例文帳に追加
私は大切なことを見逃していました。 - Weblio Email例文集
More than the number of people, what is important is quality. 例文帳に追加
重要なのは、人数より質です。 - Weblio Email例文集
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France