1016万例文収録!

「is to」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

is toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

1 shaku is equal to 0.1 go. 例文帳に追加

-1勺0.1合 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Is it to-day?" 例文帳に追加

「今日でしょ?」 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

If SearchActive is set to 0: 例文帳に追加

If SearchActive が0なら: - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

`Who is it directed to?' 例文帳に追加

「だれあて?」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

What is it to be? 例文帳に追加

どうだい? - James Joyce『小さな雲』


例文

"To be sure it is," 例文帳に追加

「ちがいない」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

to listen to one's breathing to ascertain if one is asleep 例文帳に追加

寝息をうかがう - 斎藤和英大辞典

It is easy to die for one's faith; it is hard to live up to it. 例文帳に追加

死はやすく生は難し. - 研究社 新和英中辞典

It is easy to die for one's faith; it is hard to live up to it. 例文帳に追加

死は易く生は難し - 斎藤和英大辞典

例文

the act of taking the occasion to do something else in addition to what one is doing or is going to do 例文帳に追加

ある物事のついで - EDR日英対訳辞書

例文

What is not seen, is supposed to be clean. 例文帳に追加

見ぬ物清し - 斎藤和英大辞典

Who is silent is held to consent.例文帳に追加

無言は承諾。 - Tatoeba例文

It is you who is to blame.例文帳に追加

悪いのはきみのほうだ。 - Tatoeba例文

a signal that is given to inform others that a meal is ready 例文帳に追加

食事の合図 - EDR日英対訳辞書

Who is silent is held to consent. 例文帳に追加

無言は承諾。 - Tanaka Corpus

It is you who is to blame. 例文帳に追加

悪いのはきみのほうだ。 - Tanaka Corpus

is returned, and errno is set to ERANGE . 例文帳に追加

が返され、errnoがERANGE - JM

Pole error: x is 0. 0errno is set to ERANGE 例文帳に追加

極エラー: x が 0.0errnoにERANGE - JM

is specified and is identical to the end of 例文帳に追加

が指定され、それが - JM

Important: This kernel config is set up for a netboot image. 例文帳に追加

重要: This kernel config is set up for a netboot image. That is, it will expect to - Gentoo Linux

It is to your disadvantage to leave it as it is. 例文帳に追加

それをほうっておくのは損だよ. - 研究社 新和英中辞典

To talk is one thing, to do is another. 例文帳に追加

言うのと行なうのとは別だ. - 研究社 新和英中辞典

To say is one thing, to do is another thing. 例文帳に追加

言うと行なうとは別 - 斎藤和英大辞典

What is repugnant to others, is nuts to him. 例文帳に追加

人の嫌いな物が彼は好物だ - 斎藤和英大辞典

To die is so much lost; to live is so much gained. 例文帳に追加

死ねば死に損、生きれば生得 - 斎藤和英大辞典

To die is so much lost; to live is so much gained. 例文帳に追加

死ねば死に損、生きれば生き得 - 斎藤和英大辞典

To die is as much lost; to live is so much gained. 例文帳に追加

死ねば死に損生きれば生き得 - 斎藤和英大辞典

To speak is one thing and to write is another.例文帳に追加

話すことと書くことは別物だ。 - Tatoeba例文

To say is one thing, and to do is another.例文帳に追加

言う事とする事は別問題だ。 - Tatoeba例文

To say is one thing, to do is another.例文帳に追加

言うこととすることは別だ。 - Tatoeba例文

Three is to six as one is to two.例文帳に追加

3対6は1対2に等しい - Eゲイト英和辞典

To say is one thing, and to do is another. 例文帳に追加

言う事とする事は別問題だ。 - Tanaka Corpus

To say is one thing, to do is another. 例文帳に追加

言うこととすることは別だ。 - Tanaka Corpus

For example `1KB' is equal to `1024' and `1KD' is equal to `1000'. 例文帳に追加

例えば `1KB' は `1024' で `1KD' は `1000' である。 - JM

This is to "s#" as "z" is to "s". 例文帳に追加

"s#" の "s" を "z" にしたような意味です。 - Python

The length is 12.9cm to 13.3cm and the width is 12.3cm to 12.8cm. 例文帳に追加

大きさは、縦12.9cm〜13.3cm、横12.3cm〜12.8cm。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The scenery is nice to look at. 例文帳に追加

素敵な景色。 - Weblio Email例文集

It is nice to look at. 例文帳に追加

眼の保養です。 - Weblio Email例文集

it is also possible to sign 例文帳に追加

サインでも可 - Weblio Email例文集

That is easy to look at.例文帳に追加

それは見やすい。 - Weblio Email例文集

He is a tough customer to deal with. 例文帳に追加

相手が悪い. - 研究社 新和英中辞典

Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise. 例文帳に追加

知らぬが仏. - 研究社 新和英中辞典

He is to blame. 例文帳に追加

責めは彼にある. - 研究社 新和英中辞典

Who is to blame for it? 例文帳に追加

だれの罪か. - 研究社 新和英中辞典

There is nowhere to sit. 例文帳に追加

座る所がない. - 研究社 新和英中辞典

There is not a moment to lose. 例文帳に追加

一刻も早く! - 研究社 新和英中辞典

It is threatening to rain. 例文帳に追加

一雨きそうだ. - 研究社 新和英中辞典

He is not likely to go. 例文帳に追加

彼は行くまい. - 研究社 新和英中辞典

Anywhere is [can be] home once you get used to it. 例文帳に追加

住めば都. - 研究社 新和英中辞典

例文

It is threatening to snow. 例文帳に追加

空は雪模様だ. - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS