At any rate, keep your body from cooling down. 例文帳に追加
とにかく体を冷やさない - 京大-NICT 日英中基本文データ
Multiple satellites are down, and they keep on falling.例文帳に追加
複数の衛星が墜落を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That is if you wanna keep down construction costs.例文帳に追加
建設コストを抑えたければ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That is,if you want to keep down construction costs.例文帳に追加
建設コストを抑えたければ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That is, if you want to keep down construction costs.例文帳に追加
建設コストを抑えたければ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tony stark is in my van. keep it down. tony stark is in my van!例文帳に追加
トニー・スタークが 俺のバンに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Keep the position with your head down and close your eyes.例文帳に追加
頭を下げたまま目を閉じて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Everyone is still working! why don't you keep it down a little?!例文帳に追加
みんな まだ 仕事中なのよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Lock this sanctuary down and keep evil spirits away!例文帳に追加
聖域を閉ざし 邪気を遠ざけん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
come down on or keep down by unjust use of one's authority 例文帳に追加
権威を不当に使用して咎める、または抑圧する - 日本語WordNet
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)