ofを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49797件
Nichiren (founder of the Nichiren sect of Buddhism): 13th of each month 例文帳に追加
日蓮-毎月13日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hari-gire (Fragment of the Hari Edition of the Collection of Ancient and Modern Japanese Poems) 例文帳に追加
針切 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
点' (ten, dot) of hikkaku (components of style of Chinese characters). 例文帳に追加
筆画の「点」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The 21st head of Keiha School (one of the sculptor schools of Buddhist statues). 例文帳に追加
慶派21代。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Uma no gon no kami (Provisional Captain of the Right Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加
右馬権頭 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Oinosuke (vice-minister of Bureau of Palace Kitchens under the Ministry of the Imperial Household). 例文帳に追加
大炊助。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Uma no jo (Secretary of the Right Division of Bureau of Horses). 例文帳に追加
右馬允。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was in charge of Jibushoyu (one of the institution for the management of ceremonial events). 例文帳に追加
治部少輔。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Goshui sho (Commentary of Later Collection of Gleanings of Japanese Poetry) 例文帳に追加
後拾遺抄 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Declaration of Independence of The United States of America 例文帳に追加
独立宣言 - United States『独立宣言』
layer of 3 centimeters 例文帳に追加
3cmの層 - Weblio Email例文集
suspension of arms 例文帳に追加
休戦. - 研究社 新英和中辞典
物価. - 研究社 新英和中辞典
the commonwealth of learning 例文帳に追加
学界. - 研究社 新英和中辞典
a speech of congratulation 例文帳に追加
祝辞. - 研究社 新英和中辞典
cozen a person out of [of] something=cozen something out of [of] a person 例文帳に追加
人からある物をだまし取る. - 研究社 新英和中辞典
曲馬. - 研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Declaration of Independence” 邦題:『独立宣言』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |