| 意味 | 例文 |
on the watchの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 794件
Disrupt has been on the cyber terrorism watch list.例文帳に追加
disruptは テロ注意リストにあった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to be vigilant―watchful―on the watch (for something)―on the lookout (for something)―on the alert (for something)―on the qui vive (for something) 例文帳に追加
気を配る、心を配る - 斎藤和英大辞典
The watch on the compact disk is mine. 例文帳に追加
机の上のCDは私のです。 - Tanaka Corpus
have one's initials engraved on the back of a watch=have the back of a watch engraved with one's initials 例文帳に追加
自分の頭文字を時計の裏に彫ってもらう. - 研究社 新英和中辞典
This spot is the best place on the island to watch the sunset.例文帳に追加
ここはこの島でいちばん夕日が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Come on, hurry along now. alfrid, you take the night ... watch.例文帳に追加
アルフリッド、夜の警戒をしてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Probably watch a sports channel and fall asleep on the couch.例文帳に追加
スポーツチャンネルでも見て ソファで寝るよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Where would you like to watch the sunrise on New Year’s Day?例文帳に追加
どこで初日の出を見たいですか? - 時事英語例文集
The wrist watch is equipped with a watch body 1, a watch strap for installing the watch on an arm, and a buckle 6 fixing the strap.例文帳に追加
腕時計は、時計本体1と、時計を腕に装着するためのバンド部と、バンド部を固定するバックル6とを備える。 - 特許庁
Do you want to watch the baseball game on TV? 例文帳に追加
テレビで野球の試合を見たいですか。 - Tanaka Corpus
Do you want to watch the baseball game on TV?例文帳に追加
テレビで野球の試合を見たいですか。 - Tatoeba例文
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)