| 例文 |
one daggerの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10件
The sanctuary, the one place the dagger can be hidden safely.例文帳に追加
聖域よ、ここなら短剣を安全に隠せる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's only one dagger like this in all of the seven kingdoms.例文帳に追加
このような短剣は 七王国にひとつしかありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But if one were to place a dagger in the sand glass, and pressed the jewel button at the same time?例文帳に追加
砂時計に突き刺したまま 宝石のボタンを押したらどうなる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
one finger on his lip and his dagger at the ready. 例文帳に追加
しーっとでもいうように指を一本くちびるにあて、いつでもこいといった具合に剣をぬいて。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
The dagger blade is the only thing that can pierce the sand glass and remove the sands of time, but the handle only holds one minute.例文帳に追加
砂時計から時間の砂を取り出せるのは、 その短剣だけ でも中に入れられるのは1分だけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When she jumped into the palace with a dagger in one hand and dedicating prayers to Kannon Bosatsu (Kannon Buddhisattva) in Shido to please help her, the dragons retreated in an instant. 例文帳に追加
志度の観音菩薩たすけたまえと、剣を手に竜宮に飛び入ると、竜たちはぱっと退いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When last we saw him he was stealing across the island with one finger to his lips and his dagger at the ready. 例文帳に追加
最後にピーターを見た時、ピーターは指を1本立ててくちびるにあて、短剣を携えて島を駆け抜けていました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
From this period to the Kamakura period, mainly one-on-one battles by warriors, bows, swords, nagamaki, naginata (a long pole with a sharp curving sword), and yoroidoshi (dagger like thrusting blade for use against an armored opponent) were used in the battle. 例文帳に追加
この時代から鎌倉時代では、戦法は武士同士の一騎討ちが主で、戦闘の手段は主に弓、太刀、長巻、薙刀、鎧通しを用いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)