| 例文 |
partial ordersの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7件
Note that directed sets need not be antisymmetric and therefore in general are not partial orders. 例文帳に追加
有向集合は反対称である必要はなく、従って一般には半順序ではない。 - コンピューター用語辞典
A receiver performs the complementary processing, re-orders received packets based on the partial sequence number included in each packet, and ciphers the received packets using the partial sequence number included in each received packet.例文帳に追加
受信機は、相補的処理を行い、各パケットに含まれる部分シーケンス番号に基づいて受信パケットを再配列し、各受信パケットに含まれる部分シーケンス番号を用いて受信パケットを暗号化する。 - 特許庁
To provide the method and device which can perform photograph finishing for the photosensitive material of various different types by using a single and simple device which is low-cost, and to provide image products by partial roll development and different customer orders.例文帳に追加
各種の異なるタイプの感光性材料を、単一の、簡単なしかも低コストの装置を用いて写真仕上げできる方法及び装置を提供し、さらに、部分ロール現像及び異なる顧客注文による画像製品を提供することを目的とする。 - 特許庁
A set generation processing part 25 generates a whole or partial sets of two or more orders consolidated to be optimal for the virtual stock article, based on the order information, with reference to the order information database 22a and the virtual stock article information, with reference to the virtual stock article information database 22c.例文帳に追加
セット生成処理部25は、注文情報データベース22aより参照する注文情報と、仮想現品情報データベース22cより参照する仮想現品情報とを基に、仮想現品に対して最適となるよう複数の注文の一部または全部をまとめたセットを生成する。 - 特許庁
(vii) Any person who has violated the order (except for orders for the dismissal of the director, executive officer, accounting advisor, or company auditor, or for the full or partial suspension of business) under the provision of Article 271-30, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 272-40, paragraph (2)); and 例文帳に追加
七 第二百七十一条の三十第一項(第二百七十二条の四十第二項において準用する場合を含む。)の規定による命令(取締役、執行役、会計参与若しくは監査役の解任又は業務の全部若しくは一部の停止の命令を除く。)に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xl) When he/she has violated the order under the provision of Article 122 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Articles 199 and 272-18, Article 190, paragraph (4), Article 223, paragraph (4), Article 242, paragraph (3), Article 258, paragraph (1) or Article 272-5, paragraph (4), or the order under the provision of Article 132, paragraph (1), Article 204, paragraph (1), Article 230, paragraph (1), Article 240-3, Article 241, paragraph (1) or Article 272-25, paragraph (1) (including orders for the submission of improvement programs, except orders for the whole or partial suspension of business); 例文帳に追加
四十 第百二十二条(第百九十九条及び第二百七十二条の十八において準用する場合を含む。)、第百九十条第四項、第二百二十三条第四項、第二百四十二条第三項、第二百五十八条第一項若しくは第二百七十二条の五第四項の規定による命令又は第百三十二条第一項、第二百四条第一項、第二百三十条第一項、第二百四十条の三、第二百四十一条第一項若しくは第二百七十二条の二十五第一項の規定による命令(業務の全部又は一部の停止の命令を除くものとし、改善計画の提出を求めることを含む。)に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 Permission, approval and any other disposition made by the Director of the Regional Bureau of Economy, Trade and Industry pursuant to the provisions of the respective Cabinet Orders prior to their revision before the enforcement of this Cabinet Order (limited to permission, approval and any other disposition related to the affairs listed in Article 4, paragraph (1), item (lix) of the Act for Establishment of the Ministry of Economy, Trade and Industry prior to its revision by Article 2 of the Act for Partial Revision of the Mine Safety Act and the Act for Establishment of the Ministry of Economy, Trade and Industry (Act No. 99 of 1999; hereinafter referred to as the "Old Act for Establishment of the Ministry of Economy, Trade and Industry") out of the affairs placed under the jurisdiction of the Ministry of Economy, Trade and Industry pursuant to Article 12, paragraph (2) of the Old Act for Establishment of the Ministry of Economy, Trade and Industry; hereinafter such permission, approval and any other disposition shall be referred to as a "disposition, etc.") shall be deemed to be a disposition, etc. that has been made by the Director General of the Industrial Safety and Inspection Department having jurisdiction over the jurisdictional district of the respective Directors of the Regional Bureau of Economy, Trade and Industry. An application, notification or any other act that has been filed, provided to or in any way undertaken with regard to the Director of the Regional Bureau of Economy, Trade and Industry pursuant to the provisions of the respective Cabinet Orders prior to their revision before the enforcement of this Cabinet Order (limited to an application, notification or any other act related to the affairs listed in Article 4, paragraph (1), item (lix) of the Old Act for Establishment of the Ministry of Economy, Trade and Industry out of the affairs placed under the jurisdiction of the Ministry of Economy, Trade and Industry pursuant to Article 12, paragraph (2) of the Old Act for Establishment of the Ministry of Economy, Trade and Industry; hereinafter such application, notification or any other act shall be referred to as an "application, etc.") shall be deemed to be an application, etc. that has been filed with the Director General of the Industrial Safety and Inspection Department having jurisdiction over the jurisdictional district of the respective Directors of the Regional Bureau of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加
第二条 この政令の施行前に改正前のそれぞれの政令の規定により経済産業局長がした許可、認可その他の処分(鉱山保安法及び経済産業省設置法の一部を改正する法律第二条の規定による改正前の経済産業省設置法(平成十一年法律第九十九号。以下「旧経済産業省設置法」という。)第十二条第二項に規定する経済産業省の所掌事務のうち旧経済産業省設置法第四条第一項第五十九号に掲げる事務に関するものに限る。以下「処分等」という。)は、それぞれの経済産業局長の管轄区域を管轄する産業保安監督部長がした処分等とみなし、この政令の施行前に改正前のそれぞれの政令の規定により経済産業局長に対してした申請、届出その他の行為(旧経済産業省設置法第十二条第二項に規定する経済産業省の所掌事務のうち旧経済産業省設置法第四条第一項第五十九号に掲げる事務に関するものに限る。以下「申請等」という。)は、それぞれの経済産業局長の管轄区域を管轄する産業保安監督部長に対してした申請等とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

