| 例文 |
rain leafの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
Every curtain of spring rain mist, making leaf buds come into, making flower buds burst (Shin chokusen wakashu) 例文帳に追加
霞しく木の芽はるさめふるごとに花の袂はほころびにけり(新勅撰和歌集) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A center leaf (a center top plate) 110 of the table has an opening part allowing the insertion of a table umbrella functioning as a sunshade or a rain cover.例文帳に追加
テーブルのセンターリーフ(中央天板)110は、日よけ・雨よけとして機能するテーブル用傘を挿入可能な開口部を有する。 - 特許庁
But, lo! after the beating rain and fierce gusts of wind that had endured through the livelong night, there yet stood out against the brick wall one ivy leaf. 例文帳に追加
けれども、ああ、打ち付ける雨と激しい風が長い夜の間荒れ狂ったというのに、 つたの葉が一枚、煉瓦の壁に残っておりました。 - O Henry『最後の一枚の葉』
To provide a composite laminated flooring material decorated with bamboo veneer which uses bamboo materials effectively, extends the application of domestic conifers, and is ecological by minimizing the use of broad leaf trees of tropical rain forest materials.例文帳に追加
本発明は、竹資材の有効利用、国産針葉樹の大幅な利用拡大を図り、熱帯雨林材の広葉樹単板を最小限に抑えることでの環境に配慮した竹単板を化粧とした複合積層床材の提供にある。 - 特許庁
As the holding body fitted to the waterproof cover is made by a curved leaf spring, under a condition where the holder is mounted on the waterproof cover, the top curtain is projected upward, and therefore, the poured rain does not stay on the top curtain, but falls down on the ground as raindrops.例文帳に追加
防水カバーに取り付けられる保持体は、湾曲した板バネ製であるため、保持体を防水カバーに装着した状態では、頂幕が上方に突出するため降り注いだ雨は頂幕にとどまることなく、地面に雨滴となって落下する。 - 特許庁
To provide a cover for drying laundry, capable of easily covering the entire laundry when sun-drying the laundry outdoors, and preventing the laundry from being wetted by rain, being attached by bird dropping, a tree leaf or the like, and being attached by particles causing allergy symptoms, such as pollen and dust.例文帳に追加
この発明は、洗濯物を屋外にて天日干しする際、洗濯物の全体を容易に覆うことができるとともに、洗濯物が雨に濡れてしまったり、鳥の糞や木の葉等が付着したり、花粉、塵埃等のアレルギー症状を誘起するような微粒子が付着することを防止することができる洗濯物干し用カバーを提供することを目的とする。 - 特許庁
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|