意味 | 例文 (999件) |
shall notの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18802件
You shall not die. 例文帳に追加
君を死なせはせぬ - 斎藤和英大辞典
I shall not resist.例文帳に追加
私は反論しません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I shall not want.例文帳に追加
行かせたくないんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The following shall not be considered trademarks, nor shall they be capable of registration. 例文帳に追加
次のものは,商標として認めず,登録もしない。 - 特許庁
You shall not be the loser by it. 例文帳に追加
そのことで君に損はさせない. - 研究社 新英和中辞典
I will come in spite of my illness―(他動詞構文にすれば)―My illness shall not prevent my coming. 例文帳に追加
病気をおして来る - 斎藤和英大辞典
You shall go to school whether you will or not. 例文帳に追加
いやでもおうでも学校へやる - 斎藤和英大辞典
I will go notwithstanding the rain―in spite of the rain―(他動詞構文にすれば)The rain shall not prevent my going. 例文帳に追加
雨を冒して行く - 斎藤和英大辞典
At all events, I shall not lose much. 例文帳に追加
とにかく大した損にはならぬ - 斎藤和英大辞典
I shall not be to blame or its failure 例文帳に追加
事が破れても僕の罪ではない - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |