1016万例文収録!

「shamisen case」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > shamisen caseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

shamisen caseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

They go to the banquet that they were assigned to accompanied by menservants who carry their shamisen-bako (shamisen case). 例文帳に追加

三味線箱を男衆に持たせたりして酒席に赴く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of joruri (dramatic narrative chanted to a shamisen accompaniment), the aikata means a shamisen player accompanying tayu who perform a dance. 例文帳に追加

浄瑠璃などでは舞を披露する太夫と組み、三味線を演奏する者を合方と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a typical example, in the case of the Shamisen, slightly different instrument bodies, plectrums, bridges (components of stringed musical instruments) and strings (for musical instruments) are provided for each category of Shamisen music. 例文帳に追加

三味線音楽の種目ごとに楽器各部や撥、駒(弦楽器)、弦(楽器)(糸)に微妙な違いがあるのがその好例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a plectrum of a shamisen provided with a projection at one of the front side tip parts on the plectrum of the shamisen in order to prevent the plectrum from getting caught in scooping up in a case of tremolos and continuous sleight of dealing with the plectrum of the shamisen.例文帳に追加

三味線の撥において、トレモロや連続早技撥さばきにおいて、掬い撥が引っ掛からないように三味線の撥の表側の片方先端部に突起物のガイドを設けた三味線の撥を提供する。 - 特許庁

例文

Examples include 'changes of tuning (modulation)' in the course of a piece in the case of the So and Shamisen (see Jiuta), or 'half-open finger holes' and 'changes of holding style' in the case of the Shakuhachi and Shinobue. 例文帳に追加

例:箏・三味線における「楽曲途中での調弦変更(『転調』)地歌を参照」)や、尺八・篠笛の「指穴半開」、「持ち替え」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the case of adapting a classical sankyoku pieces for shakuhachi, the shakuhachi part was generally added in a manner so as to roughly parallel that of the shamisen part. 例文帳に追加

古典的な三曲合奏では、尺八の手付けは三絃の手をベタ付けで尺八向けに編曲したものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As is the case in minyo (traditional folk song), it is common to tune shamisen to match the voice range of the narrator or singer. 例文帳に追加

民謡と同じく、語り手・歌い手の声域にあわせて三味線の調弦を変えるのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, there are also some cases where the commoners in towns as such have an original awareness of kinagashi, and they treat it as a formal dress: for example, in Sado (Japanese tea ceremony) of the Sen Family line, they think that kinagashi with jittoku (a kind of haori) on is the utmost formal dress; and in the case of nagauta (long epic song with shamisen accompaniment) or joruri (dramatic narrative chanted to shamisen accompaniment), when they wear kamishimo (samurai costume, old ceremonial costume) they don't put on hakama but maedare (an apron). 例文帳に追加

ただし着流しに町方としての独自の意識を持ち、礼装として扱っている場合もあり、千家系統の茶道では十徳に着流しを最礼装とし、長唄や浄瑠璃では裃の際に袴ではなく前垂れを用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS