1153万例文収録!

「something understood」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > something understoodに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

something understoodの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

Understood, I will do something about it.例文帳に追加

分かった 俺が何とかする。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now pizza is something that is universally understood例文帳に追加

今やピザは世界中に知られてます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A man and a woman is something that can't be understood.例文帳に追加

男と女って分かんねえもんだよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The moment I really understood that something was happening例文帳に追加

実はこの時 すごいことが起きていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

something which is not understood or which is beyond understanding; an enigma 例文帳に追加

人知では分からない不思議なことがら - EDR日英対訳辞書


例文

the action of pretending to have understood something 例文帳に追加

よくのみこめていないのに理解したふりをすること - EDR日英対訳辞書

But they understood something more fundamental例文帳に追加

しかし彼らはもっと根本的なことも 分かっていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At that time, it seemed like I understood something.例文帳に追加

あの時はなんだかわかったような気になってたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

something that can only be understood by those people who are concerned with a particular thing or area 例文帳に追加

一部の関係者にだけしかわからないこと - EDR日英対訳辞書

例文

A singledad family is still something not understood in our society.例文帳に追加

まだまだ父子家庭は 社会に理解されてないんだよな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I never understood how someone so beautiful could love something so dark.例文帳に追加

あれほど美しい人が─ なぜあれほどの闇を 愛せたのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a channel through which something can be seen or understood 例文帳に追加

何かが見られることができるか、理解されることができる流れ - 日本語WordNet

Therefore, the word "verheffen" that he understood should indicate something like a mound. 例文帳に追加

とすれば、彼の理解した「フルヘッヘンド」とは、おおむね盛り上がった山形のことであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It murmured, and I understood that it desired to confess something. 例文帳に追加

それはぶつぶつ言い、それで僕はそれが何かを告白したがっているのがわかった。 - James Joyce『姉妹』

It is understood, however, that the title of Hanshi is, even today, subject to something like a Kendo-specific seniority tradition. 例文帳に追加

また、現行でも範士の称号においては剣道特有の年功序列のようなものが存在しているとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I told them the only way they could achieve what they wanted was to build something that not only watched, but understood what it was watching.例文帳に追加

アア 彼らが達成できる 唯一の方法を教えた 彼らが望んだのは 何かを造る事だった 見てるだけでなく理解してた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

However, as it is understood from the discussions above on the possibilities of the four service styles, it can be thought that there is something that will be gradually improved by the expansion of scales, the development of technology, the new sources of profits, the know-how on low-cost operation, and so forth. 例文帳に追加

しかし、これまでの4つのサービス形態の可能性を論じてきてわかるように、規模の拡大や技術の発達、新たな収益源、低コスト運営ノウハウなどによって徐々に改善していくものもあると考えられる。 - 経済産業省

This was a word thought to refer to something like bonsai (dwarfed tree in a pot), different from what 'karesansui' refers to nowadays; for example, it may have become the origin of the garden style of miniature landscapes on a tray like the rock garden of Ryoan-ji Temple, however, the connection is not understood. 例文帳に追加

これは盆栽のようなものを指す言葉と考えられ現在の「枯山水」が指すものとは別のものを指す言葉と考えられるが、これがたとえば龍安寺の石庭など盆石風庭園の流れの元になっているのかもしれず、繋がりはわかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

for a transitory enchanted moment man must have held his breath in the presence of this continent, compelled into an aesthetic contemplation he neither understood nor desired, face to face for the last time in history with something commensurate to his capacity for wonder. 例文帳に追加

束の間、まるで魔法にかけられたように、男はこの砂浜と、自分の探求心のキャパシティーに比例する何かをふくんだ対面を、理解もしなければ望みもしない詩的考察を強いられながら、かれ以降の人類が二度と経験しなかったようなその対面を果たしたに違いない。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS