spreadを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 11178件
I'm really hoping that those things will spread around the world例文帳に追加
それが世界中に広がって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And that is the spread of democracy.例文帳に追加
それは民主主義の広がりです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was a royal entertainment―a grand feast―a splendid spread―no end of a spread―a capital dinner. 例文帳に追加
たいそうなご馳走だった - 斎藤和英大辞典
Bolshevism has spread everywhere. 例文帳に追加
過激思想は方々に伝わっている - 斎藤和英大辞典
in a bath room, a board spread on the floor 例文帳に追加
風呂場で床の上に敷く板 - EDR日英対訳辞書
huge rocks spread all over the ground 例文帳に追加
一面に広がってそびえ立つ岩 - EDR日英対訳辞書
to spread an exaggerated rumor 例文帳に追加
事実以上に大げさに言いふらす - EDR日英対訳辞書
to spread a rumor about another person 例文帳に追加
他人の噂をあちこちに広める - EDR日英対訳辞書
Apprehension spread across [over] his face. 例文帳に追加
不安の色が彼の顔に広がった. - 研究社 新英和中辞典
to be able to discreetly spread rumors 例文帳に追加
ひそかにうわさすることができる - EDR日英対訳辞書
of something, to spread through the public 例文帳に追加
(物事が)公衆の間に広まる - EDR日英対訳辞書
Spread the table, and contention will cease.例文帳に追加
食卓を広げれば争いはやむ - 英語ことわざ教訓辞典
The new product was spread by word of mouth.例文帳に追加
新製品は口コミで広まった - Eゲイト英和辞典
Based on the result spread sensitivity, an estimated spread sensitivity calculation part 32 calculates estimated spread sensitivity.例文帳に追加
実績スプレッド感応度に基づいて、推定スプレッド感応度算出部32が推定スプレッド感応度を算出する。 - 特許庁
A spread circuit 16 applies spread modulation to data from the UW multiplexer circuit 2 with the spread code TP1.例文帳に追加
拡散回路16はUW多重回路2からのデータを拡散符号TP1によって拡散変調する。 - 特許庁
A spread code generator 42 outputs a spread code Sca_i or Scb_i by switching them at every frame to a spread modulator 41.例文帳に追加
拡散符号発生器42は、拡散符号Sca_i,Scb_iをフレーム毎に切り替えて拡散変調部41に出力する。 - 特許庁
An estimated spread sensitivity calculating part 32 calculates the estimated spread sensitivity based on the track record spread sensitivity.例文帳に追加
実績スプレッド感応度に基づいて、推定スプレッド感応度算出部32が推定スプレッド感応度を算出する。 - 特許庁
Based on the estimated spread sensitivity, a portfolio spread beta β calculation part 33 calculates portfolio spread beta β.例文帳に追加
推定スプレッド感応度に基づいて、ポートフォリオ・スプレッドベータ算出部33がポートフォリオ・スプレッドベータを算出する。 - 特許庁
OPTICAL CDMA INVERSE SPREAD DEMODULATOR例文帳に追加
光CDMA逆拡散復調器 - 特許庁
A multiplier 303 applies inverse spread processing to the spread signal obtained through a bus line BL by using the spread code generated by the spread code generator 302.例文帳に追加
乗算器303は、バスラインBLから得られる拡散信号を、拡散符号発生器302にて生成された拡散符号を用いて逆拡散する。 - 特許庁
SPREAD SPECTRUM COMMUNICATION SYSTEM RECEIVER例文帳に追加
スペクトラム拡散通信方式受信機 - 特許庁
SPREAD SPECTRUM RECEIVER AND SPREAD SPECTRUM COMMUNICATION EQUIPMENT PROVIDED WITH IT例文帳に追加
スペクトラム拡散受信機およびこれを具備したスペクトラム拡散通信装置 - 特許庁
DEMODULATOR FOR SPREAD SPECTRUM COMMUNICATION例文帳に追加
スペクトル拡散通信用復調装置 - 特許庁
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)





