| 例文 |
state assertの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10件
A device 16 asserts a first wired OR signal line 15a at a low level, and transfers the assert state to a second system 20 through a first mask mechanism 15c.例文帳に追加
デバイス16が第1ワイヤードOR信号線15aをローレベルにアサートする。 - 特許庁
To enable the self-evaluation of easiness with a logic function by executing logical operation between a Logic input line and a Logic output line at all the time while a valid mode is active and propagating a dummy mode in spite of whether the Logic input line is in assert state or de-assert state, however, in the dummy mode.例文帳に追加
データ処理システムにおいて、順次論理関数を実行する回路および方法は、1つのクロック源により時間を計測された設計同期論理の一般的な方法で発生する問題を克服することを目的とする。 - 特許庁
For these reasons, one hesitates to assert that the hero is Narihira and prefers to state that he has something of Narihira or he is a man like Narihira. 例文帳に追加
よって、主人公を業平と断言することははばかられ、業平の面影があるとか、業平らしき男、と言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I do not assert that anything better is compatible, as a general rule, with the present low state of the human mind. 例文帳に追加
一般原則として、何かもっとましなものが、人間精神の現在の低劣な状態と両立できると主張してもいません。 - John Stuart Mill『自由について』
When the respective computer processors include requested data in an unchanged state in their own internal memory, the respective computer processors are adapted so as to assert a corresponding indicator for unsharing showing 'having clean data'.例文帳に追加
それぞれのコンピュータプロセッサは、要求されたデータが、変更されていない状態で自身の内部メモリに含まれているとき、対応する非共用「クリーンデータ有り」インジケータをアサートするよう適合される。 - 特許庁
The data processor can generate strobe signals (CS, RD and WR) for instructing the assert, negate or others of the data direction at desired timing to a memory interface corresponding to the transition of the state code as desired.例文帳に追加
データプロセッサは、メモリインタフェース回路に対し、ステートコードの遷移に応じて所望のタイミングでデータディレクションのアサートやネゲート並びにその他の指示を与えるためのストローブ信号(CS,RD,WR)を所望に生成することを可能にする。 - 特許庁
When an interruption state flip-flop becomes high and an interruption terminal becomes low (an interruption signal is generated) on the basis of the occurrence of an interruption factor, a CPU accepts (clears) this interruption, masks a new interruption factor for a fixed period and does not assert the interruption terminal even though the interruption factor newly takes place.例文帳に追加
割り込み要因の発生に基づき割り込み状態フリップフロップがHiになり割り込み端子がLowになる(割り込み信号を発生する)と、CPUがこの割り込みを受け付け(クリア)した後、一定期間、新たに割り込み要因が発生したとしても、これをマスクして割り込み端子をアサートしない。 - 特許庁
The data processing apparatus 2 is provided having a CPU 11 with a weight signal input 21 which, when asserted, stops at least some of its internal functions, and an interrupt controller 17 with a state control function 26 that outputs a weight signal ϕ2 to assert the weight signal input 21 according to instructions from the CPU 11.例文帳に追加
アサートされると内部の機能の少なくとも一部が停止するウェイト信号入力21を備えたCPU11と、CPU11からの指示によりウェイト信号入力21をアサートするウェイト信号φ2を出力する状態制御機能26を備えた割り込みコントローラ17とを有するデータ処理装置2を提供する。 - 特許庁
Some Korean nationalist sentiments assert that the whole of ancient Japanese culture originated from the Korean Peninsula (put forward by Pak Pyong Sik and Yi Yong-hui), and some Japanese people including Yuka FUJIMURA have also supported those views, and elements of the media including the Japan Broadcasting Corporation (such as NHK, which is recognized as a respected state-run broadcasting station in other countries, in some ways moreso than in Japan) and major publishing houses including Bungeishunju Ltd. and Shincho Publishing Company have reported that those opinions have been shared by some Japanese people. 例文帳に追加
それを逆手にとった、日本の古代文化をすべて朝鮮半島由来とする韓国の民族主義(朴炳植、李寧煕など)、さらにそれに迎合する一部の日本人(藤村由加など)の言説や、それを好意的にとりあげた日本放送協会(NHK。海外では「国営放送局」と認識され、国内以上に権威主義的な影響力がある)などマスメディア、文芸春秋社や新潮社など大手出版社の影響力が介在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
