1016万例文収録!

「stay with us.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > stay with us.に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stay with us.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

Come and stay with us.例文帳に追加

泊まりにいらっしゃい - Eゲイト英和辞典

You can stay with us for the night.例文帳に追加

今夜は泊まっていってもいいよ。 - Tatoeba例文

Stay here with us.例文帳に追加

我々と一緒にここにいなさい。 - Tatoeba例文

You can stay here with us.例文帳に追加

僕らの家に泊まっていいよ。 - Tatoeba例文

例文

You can stay here with us.例文帳に追加

僕らと一緒に、ここにいていいよ。 - Tatoeba例文


例文

When would you like to stay with us?例文帳に追加

ご滞在希望日はいつでしょうか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

You can stay with us for the night. 例文帳に追加

今夜は泊まっていってもいいよ。 - Tanaka Corpus

Stay here with us. 例文帳に追加

我々と一緒にここにいなさい。 - Tanaka Corpus

The minister said, “Taro, do you want to come and stay with us?”例文帳に追加

「タロウ、我々と一緒に来るか?」と、大臣は言った。 - Weblio Email例文集

例文

Can we stay there with the 5 of us? 例文帳に追加

私たちは5人でそこに泊まることはできますか。 - Weblio Email例文集

例文

This trip will stay with us as a happy memory. 例文帳に追加

この旅行はいつまでも楽しい思い出となることだろう. - 研究社 新和英中辞典

Will you come over and stay with us over the weekend? 例文帳に追加

週末にかけて家に泊まりに来ませんか. - 研究社 新和英中辞典

You may stay with us (for) as long as you like. 例文帳に追加

幾日ご滞在なさっても構いません. - 研究社 新和英中辞典

Please make yourself at home and stay with us as long as you like. 例文帳に追加

どうぞお心置きなくいつまでもご滞在下さい. - 研究社 新和英中辞典

Mother comes to stay with us at least once a month.例文帳に追加

母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。 - Tatoeba例文

Mother comes to stay with us at least once a month.例文帳に追加

母は月に一度はうちに泊まりにくる。 - Tatoeba例文

They like us to come and stay with them.例文帳に追加

彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。 - Tatoeba例文

I would like him to stay with us.例文帳に追加

私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 - Tatoeba例文

I think you had better stay with us.例文帳に追加

君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。 - Tatoeba例文

You can stay with us for the time being.例文帳に追加

とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 - Tatoeba例文

You can stay with us for the time being.例文帳に追加

君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 - Tatoeba例文

I think you'd better stay with us.例文帳に追加

君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。 - Tatoeba例文

My mother comes to stay with us at least once a month.例文帳に追加

母は月に一度はうちに泊まりにくる。 - Tatoeba例文

Meanwhile, you can stay with us.例文帳に追加

それまで、僕たちと一緒にいるといいよ。 - Tatoeba例文

Mother comes to stay with us at least once a month. 例文帳に追加

母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。 - Tanaka Corpus

Mother comes to stay with us at least once a month. 例文帳に追加

母は月に一度はうちに泊まりにくる。 - Tanaka Corpus

They like us to come and stay with them. 例文帳に追加

彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。 - Tanaka Corpus

I would like him to stay with us. 例文帳に追加

私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 - Tanaka Corpus

I think you had better stay with us. 例文帳に追加

君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。 - Tanaka Corpus

You can stay with us for the time being. 例文帳に追加

君はしばらく私たちのところにいてもよい。 - Tanaka Corpus

You can stay with us for the time being. 例文帳に追加

君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 - Tanaka Corpus

It is OK for you to stay at home or come with us.例文帳に追加

あなたは家にいても良いし、私たちと一緒に来ても良いですよ。 - Weblio Email例文集

Mother comes to stay with us at least once a month.例文帳に追加

母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 - Tatoeba例文

She made up her mind to stay with us for a while.例文帳に追加

彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。 - Tatoeba例文

She made up her mind to stay with us for a while.例文帳に追加

彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。 - Tatoeba例文

She made up her mind to stay with us for a while.例文帳に追加

彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 - Tatoeba例文

Mother comes to stay with us at least once a month. 例文帳に追加

母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 - Tanaka Corpus

She made up her mind to stay with us for a while. 例文帳に追加

彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。 - Tanaka Corpus

She made up her mind to stay with us for a while. 例文帳に追加

彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。 - Tanaka Corpus

She made up her mind to stay with us for a while. 例文帳に追加

彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 - Tanaka Corpus

In accordance with the American Competitiveness in the 21st Century Act, the U.S. Raised the number of H1B visas issued and prolonged the period of stay in 2000.例文帳に追加

米国は2000年、21世紀米国競争力法に基づき、H1Bビザの発行数の拡大と滞在期間の延長を行った。 - 経済産業省

They urged him, saying, “Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over.” 例文帳に追加

彼らは彼を促して言った,「わたしたちと一緒にお泊まりください。夕方になりかけていますし,日も傾きかけていますから」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 24:29』

Some of the disciples from Caesarea also went with us, bringing one Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we would stay. 例文帳に追加

カエサレアから来た数人の弟子たちもわたしたちと一緒に来て,キュプロスのムナソンという古くからの弟子のところに案内した。わたしたちはそこに泊まることになっていたのである。 - 電網聖書『使徒行伝 21:16』

and the mother says thou shalt stay by the hearth and burn nuts with us all the Noel week long--yes, even to the Feast of the Kings! 例文帳に追加

それに、お母さんは、あなたがクリスマスの週の間中ずっと、いや、そうよ、その後の王様のお祭りの間までだってうちにいて、暖炉のそばでわたしたちみんなと一緒にクルミを焼いたりしてていいわよ、って言ってるのよ。 - Ouida『フランダースの犬』

例文

If those companies can be convinced to stay in the US, play the government's key-recovery game, and stick with DES, the government continues to win, and the privacy of the public continues to lose. 例文帳に追加

もしこういう企業がアメリカ国内にとどまり、政府のキーリカバリに参加し、DESを見放さないように説得できるなら、政府の勝利は続き、市民のプライバシーは負け続ける。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS