1016万例文収録!

「stood by」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > stood byの意味・解説 > stood byに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stood byの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 426



例文

He stood by the entrance.例文帳に追加

入口の側で立った。 - Tatoeba例文

The two boys stood side by side. 例文帳に追加

二人の少年は並んで立っていた. - 研究社 新英和中辞典

I stood up as if by (a) reflex action. 例文帳に追加

私は反射的に立ち上がった. - 研究社 新和英中辞典

All the soldiers stood side by side.例文帳に追加

兵士が全員並んで立っていた。 - Tatoeba例文

例文

She stood by him.例文帳に追加

彼女は彼のそばに立っていた。 - Tatoeba例文


例文

She always stood by me.例文帳に追加

彼女はいつも私を助けてくれた。 - Tatoeba例文

He stood all by himself.例文帳に追加

彼はぽつんと一人立っていた。 - Tatoeba例文

He stood by himself.例文帳に追加

彼はぽつんと一人立っていた。 - Tatoeba例文

loyal friends stood by him 例文帳に追加

忠実な友人は彼を支持した - 日本語WordNet

例文

All the soldiers stood side by side. 例文帳に追加

兵士が全員並んで立っていた。 - Tanaka Corpus

例文

She stood by him. 例文帳に追加

彼女は彼のそばに立っていた。 - Tanaka Corpus

She always stood by me. 例文帳に追加

彼女はいつも私を助けてくれた。 - Tanaka Corpus

He stood there with his hair ruffled by the wind. 例文帳に追加

彼は風に髪をかき乱されたままその場に立っていた. - 研究社 新英和中辞典

She stood watching the people passing by. 例文帳に追加

彼女は人々が通り過ぎていくのを立って見つめていた. - 研究社 新英和中辞典

He always stood by his friends in difficult times. 例文帳に追加

彼は友人が困っている時にはいつも援助した. - 研究社 新英和中辞典

We stood by helplessly and saw him drown. 例文帳に追加

どうすることも出来ず, 溺れる彼を見殺しにしてしまった. - 研究社 新和英中辞典

As I went out at the door, I was met bystood face to face withan unexpected person. 例文帳に追加

門を出るとバッタリ逢ったのが意外な人 - 斎藤和英大辞典

As I went out at the door I was met by an unexpected person―was confronted by an unexpected personstood face to face with an unexpected person. 例文帳に追加

門を出る途端にパッタリ逢ったのは意外な人 - 斎藤和英大辞典

He stood by me through thick and thin. 例文帳に追加

あの人は照り降り共に力になってくれた - 斎藤和英大辞典

He stood by me at a critical momentin a crisis. 例文帳に追加

彼は危急の際に力になってくれた - 斎藤和英大辞典

He stood by me at a critical momentin a crisis. 例文帳に追加

危急に際して彼は力になってくれた - 斎藤和英大辞典

She stood by her husband whenever he was in trouble.例文帳に追加

彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。 - Tatoeba例文

She stood by him whenever he was in trouble.例文帳に追加

彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。 - Tatoeba例文

She stood at the door, her hair blown by the wind.例文帳に追加

彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。 - Tatoeba例文

A boy stood by to run errands for her.例文帳に追加

彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 - Tatoeba例文

They stood up and made their speeches one by one.例文帳に追加

彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。 - Tatoeba例文

He stood by the gate, rubbing his hands together.例文帳に追加

彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。 - Tatoeba例文

The students stood up one by one and introduced themselves.例文帳に追加

生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。 - Tatoeba例文

The robber stood surrounded by ten policemen.例文帳に追加

その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。 - Tatoeba例文

A group of scientists stood by, ready to record the experiment.例文帳に追加

その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 - Tatoeba例文

he stood by unhelpfully while the house burned down 例文帳に追加

家が焼け落ちる間、彼は何もできず傍観していた - 日本語WordNet

Traffic stood still when the funeral procession passed by 例文帳に追加

葬列が通り過ぎて交通が止まった - 日本語WordNet

She stood by her husband in times of trouble 例文帳に追加

彼女は、トラブルのときに彼女の夫を支持した - 日本語WordNet

the state of spears stood up side by side like a fence 例文帳に追加

槍を柵のように立て並べること - EDR日英対訳辞書

a folding screen that is invertedly stood by a dead man's pillow 例文帳に追加

死者の枕元に逆さに立てた屏風 - EDR日英対訳辞書

of Japanese palaces of nobles during the Heian period, the structure that that stood next to the main one, connected by a corridor 例文帳に追加

寝殿造りにおいて,対の屋という建物 - EDR日英対訳辞書

She stood by her husband whenever he was in trouble. 例文帳に追加

彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。 - Tanaka Corpus

She stood by him whenever he was in trouble. 例文帳に追加

彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。 - Tanaka Corpus

She stood at the door, her hair blown by the wind. 例文帳に追加

彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。 - Tanaka Corpus

A boy stood by to run errands for her. 例文帳に追加

彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 - Tanaka Corpus

They stood up and made their speeches one by one. 例文帳に追加

彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。 - Tanaka Corpus

He stood by the gate, rubbing his hands together. 例文帳に追加

彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。 - Tanaka Corpus

The students stood up one by one and introduced themselves. 例文帳に追加

生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。 - Tanaka Corpus

The robber stood surrounded by ten policemen. 例文帳に追加

その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。 - Tanaka Corpus

A group of scientists stood by, ready to record the experiment. 例文帳に追加

その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 - Tanaka Corpus

Stood to the southeast of the Ho-o-do hall, by the Uji-gawa River. 例文帳に追加

鳳凰堂の南東方向の宇治川べりにあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, the place where the Honmaru stood is accessible by land. 例文帳に追加

本丸跡は現在は完全に陸続きとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A little boy came and stood by the girl's side: 例文帳に追加

少年が一人やってきて、少女の脇に立ちました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

I nodded, and stood by the door. 例文帳に追加

私はうなずいて、ドアのそばに立った。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

例文

They stood side by side examining it. 例文帳に追加

それをじっくり見ようと、2人は肩を並べて立った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS