1016万例文収録!

「stood by」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > stood byの意味・解説 > stood byに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stood byの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 428



例文

Then, when the white board main body 11 is used while being directly stood on an installation face A of tatami without using the stand, by pulling out a supporting member 25 from the inside of the joint member 20 to form a supporting location, and the supporting location is held by a stopper 30.例文帳に追加

スタンドを用いずに黒板本体11を直接畳の設置面A上に立てて使用するときは、ジョイント部材20内から支え部材25を引き出して支え位置とし、その支え位置をストッパ30で保持する。 - 特許庁

Looking at the German economy by demand item, exports stood out throughout the 2000s and the German economy was revived particularly from the mid-2000s led by exports.例文帳に追加

ドイツ経済の成長を需要項目別にみた場合、2000年代を通じて輸出が突出しており、特に 2000 年代半ばから輸出主導でドイツ経済は復活した。 - 経済産業省

I may have stood there for an hour, seeing nothing but the brown-clad figure cast by my imagination, touched discreetly by the lamplight at the curved neck, at the hand upon the railings and at the border below the dress. 例文帳に追加

僕はそこに一時間も立っていたろうか、想像力の投影する茶色い服の姿、曲線を描く首や柵の上の手や服の下の縁飾りにランプの明かりが慎み深く触れた姿のほかには何も見ていなかった。 - James Joyce『アラビー』

a huge bronze statue of the sun god Helios that was built around 285 BC and that stood beside the harbor entrance on the island of Rhodes for about 50 years before it was toppled by an earthquake 例文帳に追加

紀元前約285年ごろに建設され、地震によって倒される前のおよそ50年の間ロードスの島への港登場のそばに立っていた太陽の神ヘリオの巨大な銅像 - 日本語WordNet

例文

After being referred to as Nyogo (or Kiritsubo no okata, miyasudokoro and so on), she stood highest in the favor of the crown prince and became pregnant (at the age of thirteen years old by the old Japanese system). 例文帳に追加

女御(桐壺の御方、御息所などとも)と呼ばれるようになった彼女は、東宮の篤い寵愛を受け、間もなく御子を懐妊する(数え年13歳)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Kabuki theaters were centered on Minami-za in Shijogawara in Kyoto, and in Osaka many theaters were concentrated in Dotonbori, where playhouses such as Dainishi, Naka, Kado, Kadomaru, Wakadayu and Takeda stood side by side. 例文帳に追加

歌舞伎の劇場は京は四條河原の南座が中心で、大阪は道頓堀に集まり大西・中・角・角丸・若太夫・竹田の芝居小屋が軒を並べていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the data released by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries in November, 2006, the number of Japanese restaurants stood at 10,000 in North America and between 15,000 and 20,000 in the rest, totaling from 25,000 to 30,000 worldwide. 例文帳に追加

日本食レストラン店舗数は、2006年11月の日本の農林水産省資料によれば、北米10,000店、その他15,000ないし20,000店、合計25,000ないし30,000店を数える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Ojo Gokuraku-in Hall (formerly named Gokuraku-in Hall) is an Amitabha hall that has stood in Ohara since the end of the Heian period in the 12th century and enveloped by the Sanzen-in Temple precinct when the priest's quarters was relocated to the site in 1871. 例文帳に追加

一方、往生極楽院(旧称・極楽院)は、平安時代末期の12世紀から大原の地にあった阿弥陀堂であり、1871年に三千院の本坊がこの地に移転してきてから、その境内に取り込まれたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This three-storey pagoda, 16 meters tall, erected in 1704 originally stood at Kozo-ji Temple in Mikazuki-cho, Harima Province, before being purchased by Mimuroto-ji Temple and relocated to the top of the hill to the west of the temple approach in 1910. 例文帳に追加

元禄17年(1704年)建立の全高16メートルの三重塔で、もともとは播磨国三日月町の高蔵寺にあったものを、明治43年(1910年)に当寺が買い取って参道西方の丘上に移設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sai-ji Temple is believed to have stood in present-day Karahashi, Minami Ward, Kyoto City, and was one of the two first governmental temples permitted to be constructed within the city of Heian-kyo by the order of Emperor Kanmu in 796. 例文帳に追加

西寺(さいじ)は、平安時代、現在の京都市南区(京都市)唐橋にあったとされる寺で、796年桓武天皇の勅願により平安京内で最初に建造が許された2つの官寺の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Matsuo Taisha Shrine Issaikyo sutras were commissioned by the Hata clan of head priests who served the shrine, were transcribed on the Buddhist temple that stood within the shrine's grounds, and were completed in 1138. 例文帳に追加

松尾大社の一切経は、神主の秦氏一族によって発願され、社内の別当寺において書写されたもので、1138年(保延4年)頃に完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Shunoku Soen had passed away, the actual kaisan (first chief priest) Kogetsu Sogan was a close friend of Enshu KOBORI, and the Koho-an Temple founded by Enshu stood within Ryoko-in Temple. 例文帳に追加

春屋宗園(しゅんおくそうえん)が没したために事実上の開山となった江月宗玩(こうげつそうがん)は小堀遠州などと親交のあり,在世中には遠州が営んだ孤篷庵が院内にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Onin War, the temple was moved to Takatsuji Karasuma (present-day Shimogyo-ku Ward, Kyoto City) before being relocated again between 1573 and 1592 by Hideyoshi TOYOTOMI to Shijo Kyogoku where it stood throughout the early modern period. 例文帳に追加

応仁の乱の後、寺は高辻烏丸(現・京都市下京区)に移転し、さらに天正年間(1573-1592)に豊臣秀吉によって四条京極へ移転させられて、近世を通じて同地にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A memorial service is held every year on July 15, the anniversary of Hidetsugu's death, by the head priests of Zensho-ji Temple and Zuiryu-ji Temple (Omihachiman City) at Mt. Hachiman (where Hachimanyama Castle stood during the time of Hidetsugu) in Omihachiman, Shiga Prefecture. 例文帳に追加

毎年命日の7月15日に、善正寺と瑞龍寺(近江八幡市)の住職により、滋賀県近江八幡市にある、八幡山(秀次の時代八幡山城があった)で、秀次の供養が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The period of construction is unknown, however, it is known that the temple originally stood near Shoryo-ji Temple in Saga, and was transferred to its present location by a wealthy merchant, Ryoi SUMINOKURA, during the Edo period. 例文帳に追加

この寺の創建年代等については不詳であるが、当初は現在の嵯峨清涼寺の近くにあったが、江戸時代初期豪商角倉了以が現在地に移したものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple is said to have stood on the former site of the mountain villa of FUJIWARA no Sadaie, a court noble during the early Kamakura period, and was restored as a temple during the Edo period by the Reizei family, descendants of the FUJIWARA no Sadaie. 例文帳に追加

この寺のある場所は鎌倉時代初期の公家藤原定家の山荘跡と伝えられ、江戸時代に入り定家の子孫である公家冷泉家が再興して寺としたのに始まるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nanban-ji (or Nanban-dera) (lit. Foreign Temple) is the common name for churches that stood in Japan from the introduction of Christianity (1549) to the ban on Christianity imposed by the Tokugawa Shogunate. 例文帳に追加

南蛮寺(なんばんじ、なんばんでら)は、戦国時代~江戸初期まで、すなわちキリスト教伝来(1549年)から徳川幕府によるキリスト教禁教までの期間、日本に建てられた教会堂の通称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the following year, Emperor Godaigo was sentenced to deportation to Oki Province, however he refused to abdicate and stood side by side with Emperor Kogon, and the period of the Northern and Southern Courts started from that time. 例文帳に追加

翌年、後醍醐天皇は隠岐国に流されるが退位を拒否し、光厳天皇と並立したため、広義にはこの時代より南北朝時代と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after the civil war that followed, two Imperial Courts stood at the same time in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), and they were taken under control by the Northern Court, which was the side of the Ashikaga Shogunate, absorbing the Southern Court. 例文帳に追加

しかしその後の内乱を通じて南北朝時代(日本)が並立し、足利将軍家方の北朝_(日本)が南朝_(日本)を吸収することで収拾された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When she delivered the first Imperial Princess Shoshi, according to "Eiga Monogatari" (A tale of Flowering Fortunes), those around Kishi were disappointed and the Emperor stood up for her by saying 'the Empress used to exist in ancient times.' 例文帳に追加

第一皇女章子内親王出産の折には、周りの失望に天皇が「昔は女帝が立ったこともあるのだから」と言って威子を庇ったという話が『栄花物語』に見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Otomo stood with an incense burner in his hand and vowed, saying 'Having the same spirit of faith, these six members promise to obey the imperial edict. If we break the promise, we'll be sure to be punished by heaven.' 例文帳に追加

大友皇子が香炉を手にして立ち、「六人心を同じくして、天皇の詔を奉じる。もし違うことがあれば必ず天罰を被る」と誓った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, when a young daughter of YAGI family died, SERIZAWA, together with KONDO, stood at the reception desk and actively lent a hand in conducting the funeral, and it is also said that he was liked by children for whom he drew funny pictures to kill his time. 例文帳に追加

また、八木家の幼い娘が亡くなったときには、芹沢は近藤と帳場に立って進んで葬儀を手伝っており、暇つぶしに面白い絵を子供たちに書いてやるなど好かれていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Yoshitsune knew that the attack was ordered by Yoritomo through the interrogation of Masatoshi, who was captured in combat, he publicly executed Masatoshi, and in Kyoto stood in rebellion to defeat Yoritomo with his uncle MINAMOTO no Yukiie, who was also opposing Yoritomo. 例文帳に追加

義経は、捕らえた昌俊からこの襲撃が頼朝の命であることを聞き出すと、これを獄門し同じく頼朝と対立していた叔父の源行家と共に京で頼朝打倒の旗を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1573, Yoshiaki ASHIKAGA stood against Oda by himself and Yoshitsugu MIYOSHI and Hisahide MATSUNAGA soon followed him, and this marked the first time for the entire Miyoshi clan to come together against Oda. 例文帳に追加

元亀4年(1573年)、足利義昭自身が決起し、これに三好義継、松永久秀らが呼応してはじめて三好一族の足並みが反織田で一致した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Letters which were considered to be written by Keikichi TAUCHI (TAKECHI's real younger brother) and so on tell that since his house stood in Shichiken machi, Izo was also disdainfully referred to as '以.' 例文帳に追加

以蔵はまた、家が七軒町にあったことから「七以」と軽蔑的に呼ばれていたことも、田内恵吉(武市の実弟)などの書簡として伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, it is said that on March 18, 945, Kannon (Deity of Mercy) stood by Kinmasa's bed and said 'if you eat the blue, red, and black seaweeds available off this island, you will be healthy, fortunate, and earn Buddhahood in after life.' 例文帳に追加

また、天慶八年(945年)の3月18日に公雅の枕元に観音様が立ち「この沖合に生ずる青、赤、黒三通りの海草を食すれば、無病開運、来世は必ず仏果を得べし。」と告げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Miyagawa-cho started during the Kabuki Odori Dance era (these performances were the real start of kabuki and were comprised of vivacious dancing and joyous songs combined with amusing stories) of IZUMO no Okuni, and was first a red-light district called "kagema" (male geisha) because playhouses for Wakashu Kabuki (young men's Kabuki) and chaya (literally "teahouse" which refers to places where geisha entertain their guests) stood side by side, where male teenagers entertained guests. 例文帳に追加

出雲阿国の歌舞伎踊りの時代から始まり、最初は若衆歌舞伎の小屋と茶屋が立ち並び10代の少年が接待をしていたので「陰間」と呼ばれていた花街だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Edo Period, the Nara Kitamachi area flourished centering on Nara-Kaido Road leading to Kyoto as a north gateway of Nara to Todai-ji Temple, etc., in which hatago (inn with meals) and shops stood side by side. 例文帳に追加

江戸時代、東大寺などに向かう、奈良の北の玄関口として旅籠や商店が並び、京都へ通じる奈良街道を中心に栄えた地域。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For attacking Omi shugo (Military Commissioner of the Omi Province, Takayori ROKKAKU, who stood against the shogun, in 1487, many daimyo of the areas near Kinai (provinces surrounding Kyoto and Nara) such as Owari and Wakasa joined and also for the attack on Kawachi by Yoshitane ASHIKAGA in 1492, many troops joined. 例文帳に追加

1487年の将軍に敵対する近江守護・六角高頼攻めには尾張・若狭など畿内近辺の諸大名が従い、1492年の足利義稙の河内攻めにも多くの軍勢が馳せ参じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Jinbo clan in Ecchu allied with ikko ikki, with which the Jinbo clan stood against at first, but they were subjugated by the allied forces of the Uesugi clan in Echigo, the Hatakeyama clan which was shugo and the Noto-Hatakeyama clan. 例文帳に追加

越中の神保氏は当初敵対していた一向一揆と結んだが、越後上杉氏、守護畠山氏、能登畠山氏の連合軍により征伐された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During that Rebellion of Yoshimori WADA, Yoshimura MIURA, who was the Soryo of the Miura clan, made it seem as if he agreed with Yoshimori WADA by writing even kishomon (sworn oath), but stood on the side of Yoshitoki HOJO when the real war began. 例文帳に追加

その和田義盛の乱において、三浦氏の惣領三浦義村は和田義盛に同心すると見せかけ、起請文まで書いたが、実際に乱が始まると、北条義時の側に立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When that Miura clan was defeated by the Adachi and Hojo clans during the Battle of Hoji in 1247, Moritoki SAHARA of the clan stood on the side of Hojo clan and later became the soryo of the Miura clan. 例文帳に追加

その三浦氏が、1247年(宝治元)の宝治合戦で、安達氏・北条氏に滅亡させられたとき、一族の佐原盛時は北条氏について、後に三浦氏の惣領となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Edo chief retainer Yasunaga IROBE (also known as Takafusa CHISAKA) stood in his way to save the Uesugi family and shouted at his lord by saying 'you are supposed to be the head of the Uesugi family and not the Kira family.' 例文帳に追加

しかし江戸家老色部安長(または千坂高房)が上杉の御家を守るために主人の前に立ちふさがり、「殿は吉良家の御当主にならず!上杉家の御当主でございますぞ!」と一喝。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Koka fifty-three families refers to jizamurai (local samurai) fifty-three families in Koka, who stood by Rokkaku clan's side in 'Siege of Magari,' who later became the center families of Koga-ryu school ninjutsu (ninja techniques). 例文帳に追加

甲賀五十三家(こうがごじゅうさんけ)は、「鈎の陣」にて六角氏に味方した甲賀の地侍五十三家のことであり、後の甲賀流忍術の中心となった家々である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the road that passed by this eastern demaru (small castle or tower built onto and projecting from a larger castle) was the main road, it is though that an otemon (main gate) once stood in the vicinity of this compound. 例文帳に追加

この東の出丸の側面に通っている道が表通であったため、この曲輪の周辺に大手門があったのではないかと思われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other entertainers often mentioned that they also experienced psychical phenomena in the dressing rooms, while the land in which the theater stood was surrounded by temples and was said to have been a cemetery before. 例文帳に追加

他の芸人も楽屋でよく心霊的な現象を体験したと語っているが、この土地は寺に囲まれており、かつて墓場であったといわれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before the prefectural highway was constructed, the south-side rental houses stood north and south at the east end of that road and it seems that this area was originally the site of buildings owned by the Imanishi family. 例文帳に追加

県道が付設される以前は、現道路上東端に南側借家が南北に建っており、もとは今西家の附属建物の敷地であったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No amendment shall be allowed that would make the application or specification, as amended, claim an invention substantially larger than, or substantially different from, the invention claimed by the application or specification as it stood before amendment. 例文帳に追加

補正後の当該願書又は明細書が、補正前の状態の願書又は明細書により請求された発明よりも実質的に広い、又はかかる発明と本質的に異なる発明を請求するものとなるような補正は認められない。 - 特許庁

To reduce cost and to prevent dew formation by forming an air flow passage using a duct wall part integrally stood and formed on the back side of a panel base material made of urethane foam.例文帳に追加

ウレタンフォームからなるパネル基材の裏側に一体的に立設成形したダクト壁部を利用して空気流通路を形成することで、コストダウンや結露防止等を図る。 - 特許庁

The rotor 20 comprises a rotor body 24 made from resin and a plurality of blades 21 stood on both side faces of the rotor body 24 and is formed by insert molding.例文帳に追加

ロータ20は、樹脂製のロータ本体24と、このロータ本体24の両側面に立設する複数のブレード21とで構成され、インサート成形により形成されている。 - 特許庁

A total station is installed at an IS, and a plurality of targets for surveying are stood up at positions T1-T5 arranged in a structure, and their coordinates are computed by measuring angles and distances.例文帳に追加

トータルステーションをISに設置して構造物に複数設けたT1〜T5に立てられた測量用ターゲットを測角・測距して座標を計算する。 - 特許庁

Each of the shelves 2 is provided with a shelf base part 5 horizontally held by the props at four corners 3, and lack parts 6 provided at the shelf base part 5 to hold the material 1 to be thawed in a vertically stood or slanted state.例文帳に追加

各棚2は、四隅の支柱3に水平に保持される棚基部5と、その棚基部5に設けられて被解凍物1を垂直に立ててまたは傾斜した状態に保持するラック部6とを備える。 - 特許庁

A lens holder 112 holding a lens 113 can be stood stably on the substrate 106 by distributing the load being applied from the lens holder 112 to the leg part 202 through an auxiliary member 201.例文帳に追加

このため、レンズ113を保持したレンズホルダ112の重みによって脚部202にかかる負荷を補助部材201によって分散させ、レンズホルダ112を基板106上に安定して立設させることができる。 - 特許庁

To put standing water to practical use also as water for extinguishing fires quickly by managing efficiently a check of drain processing etc. about the water stood internally without opening manhole cover with weight.例文帳に追加

重量のあるマンホール蓋を開けることなく、内部に溜まった水について排水処理等の点検を効率よく管理し、この溜水を消火用水としても迅速かつ容易に活用する。 - 特許庁

Each pallet 12 is lifted up by a lifting means 20 to an upper position for evacuating the bicycle stood on the members 16 of the pallet 14 and lifted down to the lower position.例文帳に追加

各上下方向移動用パレット12は、昇降手段20により、横方向移動用パレット14の二輪車起立用部材16に起立された二輪車の上方に退避する上段位置と、前記下段位置とに昇降される。 - 特許庁

An outer shell PCa column is molded with concrete by utilizing a longitudinal placing type molding apparatus wherein side forms and an inner form are longitudinally stood on a bottom form.例文帳に追加

底型枠1上に側型枠4a,4b及び内型枠23を縦向きに立設してなる縦打式の成形装置を利用して、外殻PCa柱をコンクリート成形する。 - 特許庁

A pair of permanent magnets is stood by a support in a site where a pigeon comes flying so that different magnetic poles are opposed each other and a fixed width of a magnetic field is formed between the magnetic poles.例文帳に追加

鳩の飛来箇所に、一対の永久磁石を互いの磁極を異なる方向に向かい合わせて支持体によって立設して、その磁極間に、一定の幅の磁界が形成できるように構成した。 - 特許庁

The top yoke 6 in this state is sent down along a guide pin 5A, etc. stood on the bottom yoke 1 against magnetic repulsive force generated by confronting magnetic poles and fixed with screws 11A and 11B.例文帳に追加

この状態の上部ヨーク6を下部ヨーク1に立設したガイドピン5A等に沿って、対向する磁極よる磁力の反発力に抗して下降させ、ねじ11A、11Bにより固定する。 - 特許庁

This guide member 5 is embedded in a concrete body 1 forming a ceiling 1 to guide a wiring material 4 between adjacent spaces S, S defined by a partition wall 3 stood at a lower part of the ceiling 1 of a building.例文帳に追加

案内部材5は、建物の天井1の下方に立設される間仕切壁3によって区画される、隣接する空間S、Sの間で、配線材4を案内するよう、天井1を構成するコンクリート体1aに埋設される。 - 特許庁

例文

When the headrest part 60 is turned as shown by an arrow Y3 while the H-shaped frame 70 is folded forward (in the direction of an arrow Y2) with the headrest part 60, the headrest part 60 is stood on the inside of a front wall part 21.例文帳に追加

そして、H形フレーム70をヘッドレスト部60と共に前方方向(矢印Y2)へ倒しつつ、ヘッドレスト部60を矢印Y3に示す如く回動させることにより、ヘッドレスト部60を前壁部21の内側に立設させる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS