| 例文 |
study forの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1662件
I will study English for the next time we speak. 例文帳に追加
今度話す時までに英語の勉強をしておきます。 - Weblio Email例文集
Your letter is encouragement for my English study. 例文帳に追加
あなたの手紙は、私の英語学習の励みになった。 - Weblio Email例文集
They study at Imadegawa Campus (mainly at Shinmachi Campus) for four years. 例文帳に追加
全学年を今出川校地(主に新町校地)で学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Institute for the study of Humanities and Social Sciences, Doshisha Archives Center 例文帳に追加
人文科学研究所、同志社社史資料センター - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He became the guest professor of Institute for Advanced Study of Princeton University. 例文帳に追加
-プリンストン高等学術研究所客員教授 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Institute for the Study of Humanities and Social Sciences, Doshisha Archives Center 例文帳に追加
人文科学研究所、同志社社史資料センター - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iii) Study on possible legislation for strengthening governance of listed corporations 例文帳に追加
③ 上場企業等のガバナンス強化についての検討 - 金融庁
II-3. The Need for the Study related to the Construction of Water Treatment Plant例文帳に追加
4.2.3 浄水場建設に関わる調査の必要性 - 厚生労働省
Study there for 4 years, make some friends例文帳に追加
4年間 いろんな勉強して 友達 たくさんつくって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A study by the economic commission for africa showed例文帳に追加
アフリカ経済委員会の調査によると、 アフリカ28カ国で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The thought that for reaching Ojo people should study Buddhist scriptures. 例文帳に追加
経典を学ぶことが往生の路であるとする異義。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I make it a rule to study English for 3 hours every day. 例文帳に追加
毎日三時間英語を勉強することにしている。 - Tanaka Corpus
It is very important to think for yourself and to study. 例文帳に追加
自分で考え勉強することは非常に大切です。 - Tanaka Corpus
Next February, I'll be going to Australia for one year to study.例文帳に追加
来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。 - Tatoeba例文
I make it a rule to study English for 3 hours every day.例文帳に追加
毎日三時間英語を勉強することにしている。 - Tatoeba例文
a Buddhist priest who goes on a pilgrimage to various undetermined places for the purpose of ascetic training or study 例文帳に追加
修行のために諸所を遍歴する僧 - EDR日英対訳辞書
Midshipmen study at the academy for four years. 例文帳に追加
海軍兵学校生徒は兵学校で4年間勉強する。 - Weblio英語基本例文集
As I have finished registering for courses, I'm fully motivated to study.例文帳に追加
履修登録も済ませ、学習意欲に燃えています。 - 時事英語例文集
After much consideration he decided to go abroad for study.例文帳に追加
十分考えた後,彼は留学することに決めた - Eゲイト英和辞典
He devoted himself to the study of English―applied himself closely to the study of English―for three years. 例文帳に追加
彼は三年の間熱心に英語を研究した - 斎藤和英大辞典
It was considered appropriate for this study for several reasons.例文帳に追加
それはいくつかの理由でこの研究に適切であると思われた。 - 英語論文検索例文集
It was considered appropriate for this study for several reasons.例文帳に追加
それはいくつかの理由で,この研究に適切であると思われた。 - 英語論文検索例文集
Study of Policies for Restoring Confidence in and Stimulation of Markets for Growing Companies 例文帳に追加
新興市場等の信頼性回復・活性化策の検討について - 金融庁
g. Execution states of the study items for which certification of compliance is intended to receive for the last 10 years例文帳に追加
キ. 過去10年間の申請に係る試験の実施状況 - 厚生労働省
For me, I hope for my son to study more. not like me. I never studied.例文帳に追加
息子にはもっと勉強して欲しい 私は勉強しなかったので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Study toward financial legislation for financial conglomerates and study of issues of hedge funds 例文帳に追加
○ 金融のコングロマリット化に対応した金融法制の整備の検討、ヘッジファンドへの対応についての検討 - 金融庁
I decided to study English hard for this month. 例文帳に追加
この一か月、英語をしっかり勉強しようと決意した。 - Weblio Email例文集
I have to do a genuinely study for the entrance exam. 例文帳に追加
私は本格的に受験勉強をしなければならない。 - Weblio Email例文集
the study of ethical implications of treatments for neurological diseases 例文帳に追加
神経学的疾患の治療の倫理的影響の研究 - 日本語WordNet
Formation of a Strategic Base for the Multidisciplinary Study of Biodiversity 例文帳に追加
生物多様性研究の統合のための拠点形成 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Towards a Center of Excellence for the Study of Humanities in the Age of Globalization 例文帳に追加
グローバル化時代の多元的人文学の拠点形成 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mitachi was composed of onhiroma (a hall), gokoshoin (small study), godaishoin (large study), ima (a living room), daidokoro (a kitchen), mitsubone (room for dignified lady) and goshuden (room for legal wife) and so on. 例文帳に追加
御館は、御広間・御小書院・御大書院・御居間・台所・御局・御守殿などから構成されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is one of the important books for the study of ancient history. 例文帳に追加
古代史研究の上で、重要な文献の1つとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
