| 意味 | 例文 |
study-roomの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 110件
turn the empty room into a study例文帳に追加
空部屋を書斎に変える - Eゲイト英和辞典
Shannon and I are going to her room to study for meisner's test.例文帳に追加
シャノンと 試験勉強するの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This study serves as a drawing room, too. 例文帳に追加
この書斎は応接間も兼ねている. - 研究社 新和英中辞典
I thought you might need a room where you could study without distraction.例文帳に追加
君が気兼ねなくn勉強できる部屋が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I took n individual classes in the study room.例文帳に追加
学習室でn個別授業を受けてました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mitachi was composed of onhiroma (a hall), gokoshoin (small study), godaishoin (large study), ima (a living room), daidokoro (a kitchen), mitsubone (room for dignified lady) and goshuden (room for legal wife) and so on. 例文帳に追加
御館は、御広間・御小書院・御大書院・御居間・台所・御局・御守殿などから構成されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The western style room and the study (inclusive of the east-facing roofed passage) 例文帳に追加
洋室及び書斎(東面渡廊下付属) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some theories even claim that it may have been the Emperor's study room at Fushimi-jo Castle. 例文帳に追加
伏見城「御学問所」に擬する説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Noami is the author of "Kundaikansochoki" (book of secrets about zashiki-kazari - decoration of room or study with shoin). 例文帳に追加
著書に『君台観左右帳記』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There's no room to study here. If only I had a room of my own! 例文帳に追加
ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 - Tanaka Corpus
There's no room to study here. If only I had a room of my own!例文帳に追加
ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 - Tatoeba例文
The cherry blossoms that I can see from my study room are beautiful.例文帳に追加
私の研究室から見える桜は綺麗です。 - Weblio Email例文集
I will tell you the phone number to the study room.例文帳に追加
私はあなたに研究室の電話番号を教えます。 - Weblio Email例文集
This room is too hot to study in it. I can't stand it any more. 例文帳に追加
この部屋は中で勉強するには暑すぎます。 - Tanaka Corpus
Yorinan Shoin study room: At Jodo-in Temple that stands within the temple precinct. 例文帳に追加
養林庵書院-山内寺院の浄土院に建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1946: The study room of Doshisha University library was opened. 例文帳に追加
1946年同志社大学図書館学講習所を開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
``These documents are contained in a safe in the fellow's study, and the study is the ante-room of his bed-chamber. 例文帳に追加
「手紙はやつの書斎にある金庫のなか、そして書斎はやつの寝室とつながっている。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
I went on a trip together with the graduated students from my study room.例文帳に追加
私は私の研究室の卒業生と旅行に行った。 - Weblio Email例文集
We'd like to hold a study group in your room today. do you mind?例文帳に追加
今日私達 あなたの部屋で勉強会開きたいんだけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the study, the cost of room and board has also continued to rise.例文帳に追加
この調査によれば、寮費と食費も引き続き上がった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It is said that the Diet Member's Reading Room and Study Room are used by Diet members for the study of policies, as well as for confidential talks among politicians. 例文帳に追加
議員閲覧室、議員研究室は政治家の政策勉強のほか、政治家同士の密談に使われているといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What is it, all of a sudden? that he gets to study by himself in a separate room.例文帳に追加
えっ 何すか? いきなり。 1人だけ別の教室で勉強って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am looking forward to being able to go to your study room.例文帳に追加
私はあなたの研究室に行けることを楽しみにしています。 - Weblio Email例文集
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

