| 例文 |
teaching practicesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10件
It is said that people kept the teaching, 'transience of the world' in their heart and monks dedicated themselves to ascetic practices, dispelling their obsession about her. 例文帳に追加
人々は世の無常を心に刻み、僧たちも妄念を捨てて修業に打ち込んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Being influenced by the teaching of Doshaku and Zendo, Honen distinguished the Right Practices, in which one recites Buddha's name in order to be born in the Pure Land, from Miscellaneous Practices, which include all the rest, and he encouraged the exercising of Right Practices. 例文帳に追加
法然においては、道綽と善導の考えを受けて、浄土に往生するための行を称名念仏を指す「正」とそれ以外の行の「雑」に分けて正行を行うように説いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ritsu Buddhism, which is highly individualistic, incorporates religious precepts that were inappropriate for the masses living in the age when Buddhism is in decline, and its teaching would take them away from the reality due to its deceptive practices. 例文帳に追加
個人主義的色彩が強くこれらの戒律は末法の衆生の機根には合わないものであり、現実から遠離した世間を誑惑させる教えである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unlike conventional sects, these sects preached a simple teaching ('igyo', literally 'easy progress') which could be practiced by lay believers in their spare time instead of difficult theories and severe ascetic practices. 例文帳に追加
これらの宗派では、それまでの宗派と違い、難しい理論や厳しい修行ではなく、在家の信者が生活の合間に実践できるような易しい教え(易行)が説かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The basic doctrine is that if a person believes in the correct principal image Honmon Kaidan no Dai-Gohonzon (the Great Object of Veneration of the Sanctuary of the True Teaching)) and practices daimoku (Nichiren chant) with Jigyo Keta (benefiting oneself and benefiting others), anyone can become Buddha in his or her lifetime. 例文帳に追加
教義の基本は、正しい本尊(本門戒壇之大御本尊)を信じて自行化他に題目を修行しさえするならば、どんな者でも必ず一生のうちに成仏できる、ということである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Given the above, although the inheritance of the light of Buddhism was stopped for a long time since the founder, 聖宝 (根本僧正 of Daigo-ji Temple, Rigen Daishi), 'Esoteric practices' was restored in 1910, but it is said that few people have wanted to learn this teaching since then. 例文帳に追加
これにより、長く絶えていた、開山聖宝(醍醐寺根本僧正・理源大師)開壇以来の伝燈「恵印灌頂」が復活(明治43年秋1910)されたのであったが、それ以降もこの法を修するものは殆ど出なかったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Acts of reproduction for the purposes of making citations or teaching, if these acts mention the registration and the name of the rightholder, provided they are compatible with fair business practices and do not prejudice the normal exploitation of that design or model 例文帳に追加
引用又は教授目的の複製行為であって,その行為が登録及び権利所有者の名称に言及する場合。ただし,そのような行為が公正な取引慣行を守り,当該意匠又はひな形の正常な利用を害さない場合に限る - 特許庁
Also, "Nehan-gyo" is the teaching to prevent people from being trapped by a wrong idea that he/she is the same as Buddha when he/she listens to eternity of bussho (which is already taught in "Hoke-kyo Sutra" (the Lotus Sutra)) by preaching kakureki or ryakko (a lapse of kalpa) practices to help people adhere to precepts as a means. 例文帳に追加
また方便として隔歴(かくれき)あるいは歴劫(りゃっこう)修行を説いて戒律などを守るように扶け、(『法華経』で既に説いた)仏性の常住不滅を聞いても、自分は仏と同じであるという邪見に堕ちないようにした教えが『涅槃経』である、という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such work could eventually facilitate the collection of cross-border education data and deeper regional economic integration through identification of patterns of supply and demand in education and new opportunities for investment and innovative learning and teaching practices in APEC economies.例文帳に追加
そのような取組は,結果として,APEC エコノミーにおける教育における需要と供給のパターンと新たな投資機会の特定,及び革新的な学びと教授の実践を通じ,国境を越えた教育上のデータ収集及びより深化した地域経済統合を円滑化し得る。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)