| 例文 |
that worked.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1113件
Yeah. that worked out ok.例文帳に追加
アア うまくいったようだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Everything that i've worked for, everything my... everything my dad worked for is now gone!例文帳に追加
僕と父の努力が無駄になった! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That among those institutions that worked例文帳に追加
これらの うまくいった組織には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, that worked out better than I expected.例文帳に追加
思ったより 上出来だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That might have worked when I was eight.例文帳に追加
8歳の時 働いてるかも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That technically could have worked例文帳に追加
技術的には実現可能で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In that one, there were 400 people that worked on the floor.例文帳に追加
400人がこのフロアで働いており - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"You can tell me when I've worked through that," 例文帳に追加
「使い切ったら言えばいい」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
That worked on this for the three years例文帳に追加
3年の歳月をかけたのですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I found that lemon juice worked by far the best例文帳に追加
レモン汁の効果が一番高く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You worked that morning, I remember.例文帳に追加
朝にも働いてたろ 覚えてるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But that only worked because for the 17 years prior to that例文帳に追加
これが成功したのは それまでの17年間 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Worked for the same company at that time. is that correct?例文帳に追加
当時 同じ会社だったと いうことですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What about the man that worked for him?例文帳に追加
彼の命令で動いた男の方は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I worked hard together with him on that. 例文帳に追加
彼と一緒にそれを頑張りました。 - Weblio Email例文集
| 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)