1016万例文収録!

「the given」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the givenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the givenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32257



例文

Her Nyoin (a title given by the Imperial Court) was Shichijoin. 例文帳に追加

女院は七条院。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was Goen. 例文帳に追加

法名は悟円。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her ingo (a title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) was Gojoin. 例文帳に追加

院号は五条院。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name given after entering into priesthood was Seisho. 例文帳に追加

聖承は出家後の名前。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1867 he was given the title of Imperial Prince. 例文帳に追加

慶応2年に親王宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In September 1797, he was given the title of Imperial Prince. 例文帳に追加

寛政9年(1797年)8月親王宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1649, he was given the title of Imperial Prince. 例文帳に追加

慶安2年(1649年)に親王宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1626, he was given the title of Imperial Prince. 例文帳に追加

寛永3年(1626年)に親王宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her Ingo (title of respect given to close female relatives of the emperor) was Mibuin. 例文帳に追加

院号は壬生院(みぶいん)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was also given the posthumous name Chujin-ko. 例文帳に追加

忠仁公の諡号を賜る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was given the court rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

正五位下に叙位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

806: Given the rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

大同(日本)元年(806年) 従五位下 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All dates are given in the old lunar calendar. 例文帳に追加

日付は旧暦にてあらわす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was Kakunen. 例文帳に追加

法名は覚念。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was Enshin. 例文帳に追加

法名は円心。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 15, 1334: given the title of Nai-daijin. 例文帳に追加

9月9日、内大臣宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 16, 941: Given permission for access to the imperial court. 例文帳に追加

8月18日、昇殿を許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Meiji period, Kichigoro was given Jugoi (Junior Fifth Rank). 例文帳に追加

明治以後、従五位を贈られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

984: He was given the Jugoinoge rank (junior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

永観2年(984年) 従五位下 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was given the Jo rank (court official rank) of Shogoi (Senior Fifth Rank). 例文帳に追加

正五位に叙せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her ingo (a title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) was Kitayamain. 例文帳に追加

院号は北山院。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 5: Given the rank of Shogoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade). 例文帳に追加

正月5日従五位上 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 2: Given the rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

正月2日正五位下 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 5: Given the rank of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

正月5日従四位下 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 17: Given the rank of Shonii (giving rank related to enthronement). 例文帳に追加

12月17日正二位(即位叙位) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was posthumously given the rank of Juichii (Junior First Rank). 例文帳に追加

死後従一位を追贈された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was given the name Shushosai and Sushureisha as his go (byname). 例文帳に追加

号に守初斎、須守霊社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was given the name Hachijo Dainagon as his go (byname). 例文帳に追加

八条大納言と号した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1728: He was given the additional post of Togu no fu. 例文帳に追加

同13年(1728年) 東宮傅兼務 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His homyo (a name given to a person who entered the Buddhist priesthood) was Enshin. 例文帳に追加

法名は円心。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her ingo (title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) was Katokuin. 例文帳に追加

院号は歌徳院。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was Shojoho. 例文帳に追加

法名は清浄法。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ages are given based on the traditional Japanese system. 例文帳に追加

年齢は数え年、月日は旧暦。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was Seijokan. 例文帳に追加

法名静浄観。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was Chozen. 例文帳に追加

法名長禅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was Zenku. 例文帳に追加

法名は、禅空。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was given the Joshaku (conferring a peerage) in 1442. 例文帳に追加

嘉吉2年(1442年)に叙爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was Jakua. 例文帳に追加

法名は寂阿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was Kenbutsu (見仏). 例文帳に追加

法名を見仏と称す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was Jikoin Dohon. 例文帳に追加

法名:慈光院道本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was Junsho. 例文帳に追加

法名:順昭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was . 例文帳に追加

法名は宗岩。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was Gyozo. 例文帳に追加

法名は行増。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was Eigen (). 例文帳に追加

法名は英厳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was given the Order of Culture in 1953. 例文帳に追加

1953年文化勲章受章。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) was Soshin. 例文帳に追加

法名素信(そしん)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was an Osaka rusuiyaku (a person representing the master during his absence) and was given 400 koku. 例文帳に追加

大阪留守居役400石。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He celebrated his coming of age and was given the name"Iemitsu." 例文帳に追加

元服し、家光と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, he was given the family name of Hashiba. 例文帳に追加

この際、羽柴姓を贈られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nagamasa was given the juryomei (honorary title) Bizen-no-kuni. 例文帳に追加

受領名は備前国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS