1153万例文収録!

「three- or」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > three- orの意味・解説 > three- orに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

three- orの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11189



例文

three prominent persons in a field or division 例文帳に追加

ある分野でとくにすぐれている三人 - EDR日英対訳辞書

Tomoe no niwa, the Garden of Tomoe (huge comma design) or Mitsudomoe no niwa, the Garden of three comma-shaped design 例文帳に追加

巴の庭(三つ巴の庭) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They take a siesta for two or three hours.例文帳に追加

彼らは2時間か3時間シエスタをとる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

We have had lousy three or four days in a row.例文帳に追加

3、4日連続でひどい日だった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

And he got up out of his seat two or three times例文帳に追加

二、三度と席から立ち上がっては - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

For three bytes, 1/4th of 1/4th of 1/4th, or 1/64th. 例文帳に追加

3バイトなら、1/4の1/4の1/4、つまり1/64だ。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

the point where three areas or surfaces meet or intersect 例文帳に追加

3つの場あるいは面がぶつかる、あるいは交差する点 - 日本語WordNet

3D Theater: Must be three years old or older (No unaccompanied children if four years old or younger) 300 yen 例文帳に追加

3Dシアター:3歳以上(4歳以下付添要)300円 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Carousel: Must be one year or older (No unaccompanied children three years old or younger) 300 yen 例文帳に追加

メリーゴーランド:1歳以上(3歳以下付添要)300円 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tea Cups: Must be one year or older (No unaccompanied children three years old or younger) 300 yen 例文帳に追加

ティーカップ:1歳以上(3歳以下付添要)300円 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

SL Train: Must be one year or older (No unaccompanied children three years old or younger) 300 yen 例文帳に追加

SL列車:1歳以上(3歳以下付添要)300円 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only three percent were lawyers or doctors or teachers.例文帳に追加

たったの3%で弁護士や医者 教員がまかなえました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Just doing three or four or five percent例文帳に追加

3~5%の能力を使うだけで暮らしているということに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

All it's gonna take is two or three, or even one.例文帳に追加

そうなりそうな人は2人いるわ あるいは3人か1人 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

first, four or five men, later two or three men. 例文帳に追加

最初は4、5人ほどいたのが、後には2、3人になっていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

There are three shrines: Yoshino (Upper or 'Kamisha'), Furuichiba (Middle or 'Chusha') and Shimoidani (Lower or 'Shimosha'). 例文帳に追加

芳野(上社)・古市場(中社)、下井足(下社)の3社がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They hid pools of water under the snow that might be three inches deep, or three feet. 例文帳に追加

雪の下には10センチ、ときには1メートルもの水が隠されている。 - Jack London『火を起こす』

THREE-WAY SOLENOID VALVE FOR AT OR CVT例文帳に追加

ATまたはCVT用三方電磁弁 - 特許庁

His trial will be held in two or three months. 例文帳に追加

彼の裁判は2、3ヶ月後に行われる。 - Weblio Email例文集

not one of the first three in a race or competition 例文帳に追加

レースや競技で上位3位に入らない - 日本語WordNet

three performers or singers who perform together 例文帳に追加

ともに演奏する3人の演奏者や歌手 - 日本語WordNet

Two or three/peony petals falling/and piling up on the ground 例文帳に追加

牡丹散りて打かさなりぬ二三片 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A cohort was allocated to every three or four counties. 例文帳に追加

軍団は3~4郡ごとに設置されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pain will go away in two or three days.例文帳に追加

2~3日もすれば 痛みも消えるじゃろうて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Was using two, three or four stars.例文帳に追加

2つ星、3つ星、4つ星を 使いませんでした" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Needs two or three more real right guys to stick it up.例文帳に追加

あと2,3人 しっかりした奴が必要だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Or three times the distance of new york to california.例文帳に追加

ニューヨーク・カリフォルニア間の 3倍の距離です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We get three days to prepare. now we gonna do this or not?例文帳に追加

準備に3日掛かる すぐにやれるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Can have a span of about three or four objects of attention.例文帳に追加

3~4つのものに注意を向けられます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So let me in now or three hours from now例文帳に追加

すぐ入れて それとも三時間も待つの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Most of us are going to have two or three relationships例文帳に追加

殆どの人が2-3回の恋愛関係や - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But usually we get a note two or three years later例文帳に追加

「普通だと2、3年後に簡単な手紙か - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And they get their money back in two or three years.例文帳に追加

2、3年で投資額を取り戻しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

One to two or three percent.例文帳に追加

1か2 もしくは3パーセント成長するでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I go to the library two or three times a week.例文帳に追加

図書館には週に2・3回行きます。 - Tatoeba例文

Tom drinks two or three cups of coffee every day.例文帳に追加

トムは毎日コーヒーを2〜3杯飲みます。 - Tatoeba例文

Tom buys two or three cameras every year.例文帳に追加

トムは毎年、2・3個カメラを買ってるんだ。 - Tatoeba例文

rain or snow that falls during the first three days of the New Year 例文帳に追加

正月の三が日に降る雨や雪 - EDR日英対訳辞書

the state of a river or road forking into three 例文帳に追加

川や道路の三筋に分れていること - EDR日英対訳辞書

You will need to come here two or three times a week.例文帳に追加

1週間に2、3回通院して下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

All three got light sentences for their crime or例文帳に追加

3人とも 罪のわりに刑が軽かったり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You may tell this by two or three circumstances. 例文帳に追加

これは二、三通りの方法でわかります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Unless the mouse device driver or the user program has specific support for the mouse, it will act just like a standard two, or three button mouse. 例文帳に追加

/etc/rc.conf を編集し、 以下の行を追加します。 - FreeBSD

Water Shot: Must be two years old or older (No unaccompanied children if three years old or younger) 300 yen 例文帳に追加

ウォーターショット:2歳以上(3歳以下付添要)300円 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mini Pirate Ship: Must be three years old or older (No unaccompanied children five years old or younger) 300 yen 例文帳に追加

ミニパイレーツシップ:3歳以上(5歳以下付添要)300円 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People making less than a dollar or two or three a day.例文帳に追加

1日に1~3ドル以下しか稼げない人々を指したりします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Every one of these bodies has a fatal wound or two or three, but they're all old.例文帳に追加

全員致命傷があるけど どれも古い傷だよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

THREE-POINT HOLDING SPOON OR FORK FOR INFANT例文帳に追加

乳幼児用3点持ちスプーン或いはフォーク - 特許庁

There may be three or more terminals ((c) and (d)).例文帳に追加

端子は3つ以上あってもよい((c)(d))。 - 特許庁

例文

using or knowing three languages 例文帳に追加

3つの言語を使用するか、または知っています - 日本語WordNet




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は &copy;1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS