| 例文 |
through whichの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 44659件
Sotomon (蘇洞門) (a gate-like rock on the coast which small boats can pass through) 例文帳に追加
蘇洞門 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a gap in something through which the wind blows 例文帳に追加
風が通るすきま - EDR日英対訳辞書
something through or by which something is accomplished or conveyed 例文帳に追加
媒体となるもの - EDR日英対訳辞書
the orifice through which urine is discharged 例文帳に追加
尿が排泄される穴 - 日本語WordNet
an experience through which one has suffered 例文帳に追加
苦しくてつらい経験 - EDR日英対訳辞書
a circuit through which electric current passes 例文帳に追加
電流の通じる回路 - EDR日英対訳辞書
a passageway for the current of air through which wind blows 例文帳に追加
風が吹き抜ける道 - EDR日英対訳辞書
the area through which a tide flows in and out 例文帳に追加
潮が出入りする所 - EDR日英対訳辞書
a meritorious deed which is achieved through effort 例文帳に追加
努力してあげた功績 - EDR日英対訳辞書
a route through which travellers pass 例文帳に追加
旅の途中に通る道筋 - EDR日英対訳辞書
a pipe through which fluids can be discharged 例文帳に追加
流体を排出するパイプ - 日本語WordNet
a pipe through which liquid is carried away 例文帳に追加
液体が運び去られる管 - 日本語WordNet
a piece of work which is completed through determined efforts 例文帳に追加
苦労して仕上げた作品 - EDR日英対訳辞書
the vessels in the body through which the blood flows 例文帳に追加
体内で血液の通る管 - EDR日英対訳辞書
the path through which tears reach the nasal cavity 例文帳に追加
涙が鼻腔に達する経路 - EDR日英対訳辞書
a duct through which semen is ejaculated 例文帳に追加
精液が射出される導管 - EDR日英対訳辞書
a way through or along which someone or something may pass 例文帳に追加
人または物が通れる道 - 日本語WordNet
the round tail of an arrow, having four holes, which whistles as the arrow flies through the air 例文帳に追加
目を4つあけた鏑 - EDR日英対訳辞書
a place through which it is difficult to pass 例文帳に追加
通り抜けるのが困難な所 - EDR日英対訳辞書
a ventilation shaft through which air enters a mine 例文帳に追加
空気が鉱山に入る通気坑 - 日本語WordNet
a tunnel through which the railroad track runs 例文帳に追加
鉄道線路が通っているトンネル - 日本語WordNet
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
