1153万例文収録!

「wheat-fields」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > wheat-fieldsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

wheat-fieldsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

They seeded their fields with wheat.=They seeded wheat in their fields. 例文帳に追加

彼らは畑に小麦の種をまいた. - 研究社 新英和中辞典

a quail that feeds its young in wheat fields early in the wheat season 例文帳に追加

麦が青く伸びるころの鶉 - EDR日英対訳辞書

Seed the fields with wheat. 例文帳に追加

小麦の種を畑に撒く。 - Tanaka Corpus

The fields are cropped with wheat―under wheat. 例文帳に追加

畑に麦が作ってある - 斎藤和英大辞典

例文

The fields are cropped with wheat―under wheat. 例文帳に追加

畑には麦が仕付けてある - 斎藤和英大辞典


例文

The fields are cropped with wheat―under wheat. 例文帳に追加

畑には麦が作り付けてある - 斎藤和英大辞典

The fields are cropped with wheat―under wheat. 例文帳に追加

畑には小麦が植え付けてある - 斎藤和英大辞典

whole fields of wheat in shock 例文帳に追加

刈り束が山積みになった小麦畑全体 - 日本語WordNet

All of a sudden you have vast wheat fields例文帳に追加

突如 広大な小麦畑が作られるようになり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

vast fields of wheat grow on Saskatchewan's prairies 例文帳に追加

サスカチェワン平原では広大な麦畑が成長していた - 日本語WordNet

例文

You paint the wheat fields golden as you provide rich harvests.例文帳に追加

あなたは豊作をもたらすともに、麦畑を金色に染める。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

with its mountains clothed in verdure, its fields of barley, wheat and corn, its jungles peopled with green alligators, its neat villages and its still thickly-leaved forests. 例文帳に追加

新緑におおわれた山、大麦やら小麦やらコーンやらの畑、緑色のワニが住むジャングル、さっぱりした村や葉っぱがしめっている森などである。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

while ranches and pens for domesticated animals, fields of wheat, corn and other cereals, luxuriant prairies, hedges of wild rose, clumps of acacias and milk-wort, would have been seen six months later. 例文帳に追加

夏には家畜のための牧場や囲い、小麦やコーンや他の穀類を作るための畑、よく整った草原、野ばらの生け垣や、アカシアとかタカトウダイの茂みなんかがこのあたりに広がるのだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

To provide an improver usable in various fields of food, specifically including food emulsifier imparting high emulsification stability to food, a physicality improver used for preventing cereal food from binding and preventing starch-containing food from aging, and used for wheat flour or wheat flour gluten, and a frozen confectionery physicality stabilizer giving meltability or brittleness to the frozen confectionery.例文帳に追加

食品の様々な分野において使用可能な添加剤を提供することであり、具体的には、強い乳化安定性を与える食品用乳化剤、穀物食品の結着防止や澱粉含有食品の老化抑制,小麦粉または小麦グルテンに用いる物性改良剤、並びに口溶けや脆さを与える冷菓用物性安定剤を提供することにある。 - 特許庁

例文

Not only applying raw power against the enemy's armed forces, but also day-to-day attacking and burning or "karibataraki (to send a small group of soldiers to an opponent's territory to cut wheat and rice off their fields and take it back (a kind of tactic that was used during the Sengoku Period) " (or "aotagari (literally, cutting off rice plants while it is still green)") to cut out the supply of foods as a kind of harassment to the opponent are included in such conflicts and as a result, escalation from such conflicts led to a large-scale military operation 例文帳に追加

この中には、敵兵力に対して実力を行使するだけでなく、隣接勢力に対する嫌がらせの意味も含め、日常的な焼討ちや、食料を断つ“刈り働き”(あるいは“青田刈り”)も含まれており、結果として、そのエスカレーションが、大規模な軍事行動を誘引する面もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS