| 意味 | 例文 |
within limitsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 431件
Is it still within operational limits?例文帳に追加
まだ作動可能か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Delivered free of charge within the city limits. 例文帳に追加
市内は無賃配達 - 斎藤和英大辞典
change or be different within limits 例文帳に追加
その範囲内で変わるか、異なる - 日本語WordNet
I want to have treatment within the limits of my health insurance.例文帳に追加
保険の範囲内で治したい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
My study is of small extent―confined within a narrow compass―confined within narrow limits―confined within narrow bounds. 例文帳に追加
僕の研究は範囲が狭い - 斎藤和英大辞典
The particulars may be amended within the time limits. 例文帳に追加
この期間内は細目を変更できる。 - 特許庁
being within reasonable or average limits 例文帳に追加
妥当な、または標準的な範囲内にある - 日本語WordNet
Their activities are restricted within narrow limits. 例文帳に追加
彼らの活動は狭い範囲に限られている. - 研究社 新和英中辞典
of the markets prices, the condition of repeating rise and fall within narrow limits 例文帳に追加
相場が小幅の上下を操り返す - EDR日英対訳辞書
The fluctuation of stock prices remains within moderate limits. 例文帳に追加
株価の値動きは中幅にとどまっている. - 研究社 新和英中辞典
Vital signs are stable and within normal limits.例文帳に追加
バイタルサインは安定しており、正常範囲内です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The activity of the submarine is restricted within narrow limits―circumscribed. 例文帳に追加
潜行艇の活動は狭い範囲内に限られる - 斎藤和英大辞典
shut up or confine in any enclosure or within any bounds or limits 例文帳に追加
いかなる囲い、領域または限界内で閉じ込める - 日本語WordNet
(2) The interview shall be conducted within the limits permitted by laws and regulations. 例文帳に追加
2 前項の接見は、法令の範囲内で行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Your order can not be executed within two yen of your limits. 例文帳に追加
お指し値の上二円以内にてはご註文に応じ兼ね候 - 斎藤和英大辞典
The remote control function can be used within limits, and the convenience of remote control can be secured within the limits.例文帳に追加
その一方、制限の範囲内では遠隔操作機能が利用でき、その範囲内での遠隔制御の利便性を確保することができる。 - 特許庁
being within certain limits that define the range of normal functioning 例文帳に追加
正常に機能する範囲を定める一定の限度内にあること - 日本語WordNet
The priority data may be changed within these time limits. 例文帳に追加
優先権に関するデータは,上記期限内に変更することができる。 - 特許庁
The particle diameter of the metal particles is made within the limits of 10-300 μm.例文帳に追加
金属粒子は、粒径が10ミクロン〜300ミクロンの範囲内とする。 - 特許庁
So in 1900, as you can see, we were well within the limits of safety.例文帳に追加
1900年には ご覧のように 安全な範囲のずっと内側にいました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How best to teach English within the limits of the middle-school curriculum. 例文帳に追加
中学課程の範囲内において英語を完全に教授すること - 斎藤和英大辞典
The liquid level is controlled within predetermined limits based on the signals.例文帳に追加
これらの信号に基づいて、液体水位を所定の限界内に制御する。 - 特許庁
How best to teach English within the limits of the middle-school curriculum. 例文帳に追加
中学課程の範囲内において如何にして英語を完全に教授すべきや - 斎藤和英大辞典
happening or arising or located within some limits or especially surface 例文帳に追加
ある限定的領域または特に表面内で起きる、起こるまたは存在する - 日本語WordNet
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

