1016万例文収録!

「won't you」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > won't youに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

won't youの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1076



例文

Will [Won't] you have some tea?=Have some tea, won't you? 例文帳に追加

お茶を召し上がれ. - 研究社 新英和中辞典

You won't do it? 例文帳に追加

やらないか - Weblio Email例文集

Won't you sing? 例文帳に追加

歌い給え - 斎藤和英大辞典

I won't tell you.例文帳に追加

教えないよ。 - Tatoeba例文

例文

won't you?' 例文帳に追加

思いません?」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』


例文

You won't get away with this! 例文帳に追加

覚えていろ! - 研究社 新和英中辞典

Talk sensibly, won't you! 例文帳に追加

冗談言うなよ! - 研究社 新和英中辞典

Won't you have a bath? 例文帳に追加

お風呂は如何 - 斎藤和英大辞典

Won't you have a glass? 例文帳に追加

一つ召し上がれ - 斎藤和英大辞典

例文

Won't you take a bath? 例文帳に追加

入湯はいかん - 斎藤和英大辞典

例文

Won't you sit down?例文帳に追加

座りませんか。 - Tatoeba例文

Won't you take a chair?例文帳に追加

座りませんか。 - Tatoeba例文

Won't you have a seat?例文帳に追加

座りませんか。 - Tatoeba例文

Won't you go?例文帳に追加

行かないのですか。 - Tatoeba例文

Won't you have some coffee?例文帳に追加

コーヒーはどう? - Tatoeba例文

I won't let you escape.例文帳に追加

逃すわけない。 - Tatoeba例文

I won't assist you.例文帳に追加

手伝いませんよ。 - Tatoeba例文

I won't help you.例文帳に追加

手伝いませんよ。 - Tatoeba例文

I won't tell you.例文帳に追加

教えてあげない。 - Tatoeba例文

Won't you take a chair? 例文帳に追加

座りませんか。 - Tanaka Corpus

Won't you go? 例文帳に追加

行かないのですか。 - Tanaka Corpus

Won't you, Myrtle?" 例文帳に追加

そうだろ、マートル?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"Won't you come in, Nick?" 例文帳に追加

「中に入ろ?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

If you don't ask, you won't get! 例文帳に追加

泣き寝入りは禁物. - 研究社 新和英中辞典

But you will write, won't you?例文帳に追加

でも、手紙を書いてよね。 - Tatoeba例文

You will assist us, won't you?例文帳に追加

力を貸してくれるよね? - Tatoeba例文

But you will write, won't you? 例文帳に追加

でも、手紙を書いてよね。 - Tanaka Corpus

--you won't mind, will you? 例文帳に追加

—— 気にしない、でしょ? - O. Henry『賢者の贈り物』

"But you will come, won't you?" 例文帳に追加

「でもあなた行くでしょう?」 - James Joyce『死者たち』

He won't, really won't hurt you.例文帳に追加

ほんとうにかみついたりはしないよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Will you, won't you, will you, won't you, won't you join the dance? 例文帳に追加

入ろう、おどろう、入ろう、おどろう、入ろう、おどろう、ぼくらのおどり - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Will you, won't you, will you, won't you, won't you join the dance?"' 例文帳に追加

入ろう、おどろう、入ろう、おどろう、入ろう、おどろう、ぼくらのおどり』」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

I tell you I won't be bathed, I won't, I won't!" 例文帳に追加

ナナ、おフロには入りたくないっていってるの、やだやだ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Won't you come to the party?例文帳に追加

パーティーには来ないの? - Weblio Email例文集

You won't make the bus. 例文帳に追加

バスに間にあわないわよ。 - Weblio Email例文集

I won't let you go home tonight. 例文帳に追加

今夜は帰らせない。 - Weblio Email例文集

Won't you make it cheaper for me? 例文帳に追加

安くしてくれませんか? - Weblio Email例文集

Won't you go to dinner? 例文帳に追加

夕飯に行かない? - Weblio Email例文集

Won't I meet you next time? 例文帳に追加

今度会いませんか。 - Weblio Email例文集

Won't you come to my house? 例文帳に追加

私の家に来ませんか? - Weblio Email例文集

I won't forgive you. 例文帳に追加

僕はあなたを許しません。 - Weblio Email例文集

I won't betray you. 例文帳に追加

あなたを裏切らない。 - Weblio Email例文集

I won't leave you. 例文帳に追加

あなたを離さない。 - Weblio Email例文集

I won't forgive you. 例文帳に追加

私はお前を許さない。 - Weblio Email例文集

I won't stab you in the back.例文帳に追加

あなたを裏切らない。 - Weblio Email例文集

I won't forgive you. 例文帳に追加

あなたを許さない - Weblio Email例文集

You won't get any change. 例文帳に追加

おつりは出ませんよ。 - Weblio Email例文集

Won't let you down例文帳に追加

期待を裏切らない - Weblio Email例文集

I won't forget you例文帳に追加

私はあなたを忘れない - Weblio Email例文集

例文

Won't you come with me? 例文帳に追加

一緒に行きませんか? - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS