1016万例文収録!

「you are my」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > you are myに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

you are myの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 519



例文

"Here you are, my man," 例文帳に追加

「よくきたな」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

You are my enemy. 例文帳に追加

お前は俺の敵だ。 - Weblio Email例文集

You are my beloved. 例文帳に追加

私はあなたが恋しい。 - Weblio Email例文集

You are my child. 例文帳に追加

あなたは私の分身です。 - Weblio Email例文集

例文

You are my desire.例文帳に追加

あなたは私の憧れだ。 - Weblio Email例文集


例文

You are my idol.例文帳に追加

あなたは私のアイドルだ。 - Weblio Email例文集

You are my friend.例文帳に追加

あなたは私の友達です - Weblio Email例文集

You are my hope.例文帳に追加

あなたは私の希望です - Weblio Email例文集

You are my everything. 例文帳に追加

貴方は私のすべてです - Weblio Email例文集

例文

Yes, my lord. (It is as you are pleased to say 例文帳に追加

御意にござります - 斎藤和英大辞典

例文

If you want a fight, I am your manmy fists are at your service. 例文帳に追加

けんかなら来い - 斎藤和英大辞典

You are three years older than I―my senior by three years. 例文帳に追加

三つ年上だ - 斎藤和英大辞典

You are my senior. 例文帳に追加

君は僕より年が上だ - 斎藤和英大辞典

You are three years older than I―my senior by three years. 例文帳に追加

年が三つ上だ - 斎藤和英大辞典

You are my fellow-Japanese. 例文帳に追加

君も同じ日本人だ - 斎藤和英大辞典

You are my senior. 例文帳に追加

あなたの方がお年頭だ - 斎藤和英大辞典

You are encroaching on my province. 例文帳に追加

そこは僕の領分だ - 斎藤和英大辞典

You are welcome to my house. 例文帳に追加

サァサァお泊りなさい - 斎藤和英大辞典

You are my prisoner. 例文帳に追加

御用だ、神妙にしろ - 斎藤和英大辞典

You are my best friend.例文帳に追加

貴方は、大親友です。 - Tatoeba例文

You are my sunshine.例文帳に追加

きみは僕の太陽だ。 - Tatoeba例文

These are my thank-you notes.例文帳に追加

お礼状のカードです。 - Tatoeba例文

You are a pain in my neck!例文帳に追加

うっとうしい奴だ! - Tatoeba例文

You are my happiness.例文帳に追加

君といると幸せだ。 - Tatoeba例文

Do you know where my keys are?例文帳に追加

私の鍵知らない? - Tatoeba例文

You are my father.例文帳に追加

あなたは私の父です。 - Tatoeba例文

Are you saying that this is my fault?例文帳に追加

私のせいってこと? - Tatoeba例文

Are you pulling my leg?例文帳に追加

私をからかってるの? - Tatoeba例文

Are you saying this is my fault?例文帳に追加

私のせいってこと? - Tatoeba例文

you are taxing my patience 例文帳に追加

あなたはじれったい - 日本語WordNet

You are my best friend. 例文帳に追加

貴方は、大親友です。 - Tanaka Corpus

You are my sunshine. 例文帳に追加

きみは僕の太陽だ。 - Tanaka Corpus

These are my thank-you notes. 例文帳に追加

お礼状のカードです。 - Tanaka Corpus

You are a pain in my neck! 例文帳に追加

うっとうしい奴だ! - Tanaka Corpus

"Upon my word, you are getting on," said he. 例文帳に追加

「確かに、うまいもんだ。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

You my have her if you are willing to take her without a wardrobetake her as a beggar. 例文帳に追加

裸でよければ上げます - 斎藤和英大辞典

I arrest you in the name of the governmentin the name of the law―(英国では)―In the King's name!―(軽く言えば)―You are my prisoner. 例文帳に追加

御用(!) - 斎藤和英大辞典

You are here in my heart.例文帳に追加

貴方は私の心の中のここにいる。 - Weblio Email例文集

Are you still upset about my mistake?例文帳に追加

まだ私のミスに怒ってるの? - Weblio Email例文集

You are not even my girlfriend.例文帳に追加

あなたは私の彼女ですらない。 - Weblio Email例文集

You are my first teacher. 例文帳に追加

あなたは私の最初の先生です。 - Weblio Email例文集

My sympathies are with you. 例文帳に追加

心中お察しいたします。 - Weblio Email例文集

Somewhere in my heart, you are calling for me. 例文帳に追加

心のどこかで君が呼んでる。 - Weblio Email例文集

You are my best friend for life. 例文帳に追加

あなたは私の一生の親友です。 - Weblio Email例文集

You are like my older sister. 例文帳に追加

あなたは僕のお姉さんみたいですね。 - Weblio Email例文集

You are my destined soul mate. 例文帳に追加

あなたは私の運命の人です。 - Weblio Email例文集

You are on my side. 例文帳に追加

あなたは私の良き理解者です。 - Weblio Email例文集

You are my lifelong treasure. 例文帳に追加

あなたは私たちの一生の宝です。 - Weblio Email例文集

You are my reason for living. 例文帳に追加

あなたは私の生きる力です。 - Weblio Email例文集

例文

You are by my side forever. 例文帳に追加

あなたは一生私の傍にいてね。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS