意味 | 例文 (999件) |
you see.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5227件
You see that tall building over there, don't you?例文帳に追加
あそこに高いビルが見えますね。 - Tatoeba例文
If you look closely, you don't see anything.例文帳に追加
詳しく見ると、何もに見えない。 - Tatoeba例文
Are you sure you don't want to go see a doctor?例文帳に追加
本当に医者に行きたくないの? - Tatoeba例文
No matter how many times you see this, you still laugh.例文帳に追加
これ何回見ても笑える。 - Tatoeba例文
You will see one on the right if you keep going.例文帳に追加
このまま行くと右手にあります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Will you let me see you again? 例文帳に追加
また会ってもらえるかな? - Tanaka Corpus
The fortunes also say things like "You will have an offer of marriage," or "You will see the person you have wanted to see." 例文帳に追加
また,「縁談あり」や「待ち人来たる」のような言葉も記されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Aimitemo/Koi nimo Mono no/Kanashiku ha/Nagusame gataku/Narinu beki kana (You say that you miss me only when you see me; since you would miss me more if I came to see you, how can I comfort you?) 例文帳に追加
逢ひみても恋にも物のかなしくはなぐさめがたくなりぬべきかな - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You can see a mote in another's eye but cannot see a beam in your own.例文帳に追加
人の事は目に見ゆる、我が身の事は人に問え - 英語ことわざ教訓辞典
I see someone has come to see you.例文帳に追加
だれかお見舞いに来られたようですね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
You see the mistakes you make after you have made them.例文帳に追加
間違いは犯してしまってからわかるものだ - Eゲイト英和辞典
When you travel on a plane, you see the Earth beneath you. 例文帳に追加
飛行機で移動するとき,地球は下の方に見えます。 - 浜島書店 Catch a Wave
Do you want to see me soon?例文帳に追加
すぐに私に会いたいですか? - Weblio Email例文集
When do you want to see me again? 例文帳に追加
いつまた私に会いたいですか? - Weblio Email例文集
I want to see you naked. 例文帳に追加
私はあなたの裸が見たい。 - Weblio Email例文集
I wish I could see you tonight!例文帳に追加
今晩きみに会えたらなぁ! - Weblio Email例文集
I hope to see you soon. Take care.例文帳に追加
また今度。お体にお気をつけて。 - Weblio Email例文集
They want to see you very much.例文帳に追加
彼らは君にとても会いたい。 - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |