ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
親しさは侮りを生む。
慣れると軽視するようになる。
慣れすぎは侮りのもと。
なれすぎはあなどりを生む。
出典:Wiktionary
familiarity breeds contempt
Familiarity breeds contempt.
悲観的な見方をする.
take a gloomy view
ふさわしい態度で.
in a befitting manner
情熱は苦悩を生む。
Passion creates suffering.
オナニーは狂気につながる。
Masturbation leads to insanity.
無知は迷信を助長する.
Ignorance fosters superstition.
情勢をよく把握している.
have a good grip of a situation
自賛は悪臭を放つ。
Proper praise stinks.
親密な間柄である.
be on terms of intimacy
恩着せがましい態度で.
with an air of patronage
がっかりした表情をする.
give a disappointed look
実情を直視する.
face actualities
疑ぐるような表情で.
with a dubious expression
やっかいな情勢.
an embarrassing situation
高慢な態度で.
in a lofty manner
殊勝な態度.
a commendable attitude
うなずくことは承知の合図だ。
A nod is a sign of agreement.
自慰は狂気に繋がる。
お高くとまった態度.
an exclusive attitude
うわべだけの同情.
pretended sympathy
悩殺的な魅力.
(an) irresistible charm
疑ぐるような表情.
a skeptical expression
学究的関心を持っている.
possess an academic mind
礼儀正しくふるまう.
behave properly
act politely
礼儀にはずれている.
be out of form
飢餓はオートファジーを誘発する。
Starvation induces autophagy.
ひどいふるまい[態度].
abominable behavior
つっけんどんな態度.
a gruff manner