出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/04/25 23:00 UTC 版)
Pick-up basketball slang popularized (but not first coined) by Manute Bol, a basketball player of Sudanese origin playing with the Golden State Warriors, and subsequently adopted by teammates. Compare semantics with Russian оплошность (oplošnostʹ, “mistake, bad”), from о- (o-) + плох (plox, “bad”).
my bad
出典:Wikipedia
出典:『Wikipedia』 (2011/04/15 22:05 UTC 版)
"My bad" is an American idiom that was made popular by Manute Bol although it was also used before his arrival in the USA. It usually means "my fault", "my mistake", "I apologize" or "mea culpa". It gained popularity with urban players of streetball and then spread into mainstream popularity. Its use in the 1995 film Clueless greatly increased the phrase's popularity. The phrase is considered slang because in standard English bad is not a noun.
![]()
a bad thing―(悪事なら)―an evil deed―a dark deed―a crime―(間違ったこと、不正なことなら)―a wrong―(宗教道徳上の罪悪なら)―a sin―a vice―(凶事なら)―an evil―a misfortune―a calamity―(いたずらなら)―harm―mischief―(過失なら)―a fault
ねえ,あなた
ひどいせき
機嫌が悪いこと
I have erred.
I am mistaken.
私です