ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
連絡して下さい。
連絡してくださいね。
またお便りください。
どうぞおかわりをして下さい。
Please have a second helping.
どうぞお掛け下さい.
Sit down, please!
Won't you have a seat [chair], please?
〈会議などで〉 Please take your seats.
どうぞおくつろぎ下さい。
Please make yourself at home.
どうかお大事になさってください。
I hope that you will get well soon.
お掛けください。
Please take your seat.
Please take a seat.
Please sit down.
どうぞ大事になさって下さい。
Please take good care of yourself.
どうぞおかけ下さい。
Please have a seat.
どうかおくつろぎ下さい。
どうか内緒にして下さい。
Keep it secret, please.
Please keep this a secret.
Please keep this secret.
どうぞ遠慮なく。
Be my guest.
It is unreservedly please.
どうぞお大事に。
Please take care of yourself.
くつろいでいて下さい。
Make yourself at home.
ご動静お知らせ下さい.
Let me know how you are getting on.
おとなしくしなさい。
Be quiet.
Be good.
どうぞおくつろぎください。
どうぞお構いなく。
Please don't bother.
どうぞおかけください。
Have a seat please.
Sit down, please.
Take a seat, please.
お引き受けいたしましょう。
Certainly. I'd be glad to.
Please keep in touch.
今後もよろしくお願い致します。
お願い。連絡を取り合いましょう。
Keep in touch, please.
我慢してください
Please hold on.
そのままでお待ち下さい。
どうぞおかけになってください。
どうぞお立ち寄りください。
Please drop in on us.
近くにいてください。
Please stay within call.
気軽にして下さい。
用心しなさい。
Take care!
どうぞおかまいなく。
本件について、今しばらくお待ちいただけますようお願いいたします。
Please be patient.
気をつけてください
Please be watchful.
対応して下さい。
Please manage it.
どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Please remain seated.
じっとしていてください.
Please hold still.
電話を切らずにおいてください。
Please hold the line.
Please be careful.
お気をつけて
お気をつけていらしてください