小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > こいけちょう6ちょうめの解説 

こいけちょう6ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「こいけちょう6ちょうめ」の英訳

こいけちょう6ちょうめ

地名

英語 Koikecho 6-chome

丁目


「こいけちょう6ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 471



例文

上記目的を達成させるため、水道管8へコイルを本体ケースの長さほど巻きつける。例文帳に追加

Coil is wound around a city water pipe 8 for about the length of a main body case 6. - 特許庁

先芯本体1の後端面には張出部あるいは突起部等を成形する。例文帳に追加

The overhang part, the projection part or the like is formed at the rear end part 6 of the main body of the toe puff 1. - 特許庁

縦型通帳を印字位置に搬送するとき、イメージスキャナにより通帳の外形位置データを取り込む。例文帳に追加

When the vertical passbook 4 is fed to the printing position, the outer shape position data of the passbook is taken in by an image scanner 6. - 特許庁

緊張装置においては、軸受(8)を移動させるために、送りコマ(7)を設け、この送りコマ(7)を移動させるのに、送りネジ軸()を設け、これにギヤーボックス(5)のカサ歯車を設けて池上で操作することを特徴とする。例文帳に追加

This tensioning apparatus is provided with a feed cam (7) for moving a bearing (8), a feed screw shaft (6) for moving the cam (7) and a bevel gear which is engaged with the shaft (6) in a gear box (5) and is operated above the basin. - 特許庁

このため、方向性結合器を組み立てた状態で、フィルムを移動させることで、結合量を簡単に調整できる。例文帳に追加

Consequently, the film 6 is moved in a state wherein the directional coupler is assembled to easily adjust the coupling amount. - 特許庁

上記課題を解決するため、本発明の水素吸蔵合金は、組成式Ca___xMg_2Ni_y(1<x≦2、≦y≦12)で表される組成を有することを特徴とする。例文帳に追加

The hydrogen storage alloy has a composition expressed by the compositional formula of CaxMg2Niy (1<x≤2, and 6≤y≤12). - 特許庁

例文

コンクリートの養生後に進水台船2を沈めれば、長大ケーソン1が水面に浮遊するから、所望の設置場所まで曳航する。例文帳に追加

After curing the concrete 6, the launching barge 2 is immersed to allow the long caisson 1 to float on the water surface, so that it may be towed to an intended place of installation. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「こいけちょう6ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 471



例文

この状況を打開するため細川澄元、三好之長軍は、翌永正6年(1509年)6月に琵琶湖を渡り、小関越から同6月17日に如意ケ嶽に3千名で陣をひいた。例文帳に追加

To break the deadlock, the armies under the command of Sumimoto HOSOKAWA and Yukinaga MIYOSHI proceeded over Lake Biwa in June in the next year 1509, and on July 14, 1509, from Kozekigoe, the army of three thousand men set up camp on Mt. Nyoigatake.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マルチビーム半導体レーザ素子5は波長50nmの発光点及び波長780nmの発光点7を有しており、波長50nmの発光点は外囲器1の外形中心12と同一軸上になるように位置決めしている。例文帳に追加

The multi-beam semiconductor laser element 5 has emitting points 6, 7 at wavelengths 650 nm and 870 nm, respectively, and the emitting point 6 at the wavelength 650 nm is positioned on the same axis as the outline center 12 of an enclosure 1. - 特許庁

 紛争解決委員は、当事者若しくは参考人から意見を聴取し、若しくは報告書の提出を求め、又は当事者から参考となるべき帳簿書類その他の物件の提出を求め、和解案を作成して、その受諾を勧告し、又は特別調停(第五十二条の六十七第六項に規定する特別調停案を提示することをいう。)をすることができる。例文帳に追加

(6) Dispute Resolution Mediators may hear opinions of the Parties or witnesses, request said persons to submit written reports, or request the Parties to submit books and documents and other articles that will be helpful, and may prepare a settlement proposal necessary for the resolution of the case and recommend that the Parties accept said proposal or provide a Special Conciliation (meaning to present the Special Conciliation Proposal prescribed in Article 52-67, paragraph (6)).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1873年(明治6年)5月、内閣に提議した李氏朝鮮との日朝修好条規締結問題における意見書は、征韓論の端緒となり、明治六年政変を引き起こすこととなる。例文帳に追加

In May 1873, a written opinion was submitted to the Cabinet concerning the issue to conclude a Japanese-Korea Treaty of Amity with the Yi Dynasty Korea; this was the beginning of Seikanron (debate on subjugation of Korea) and caused the Coups of 1873発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 市町村は、市町村介護保険事業計画を定め、又は変更しようとするときは、あらかじめ、被保険者の意見を反映させるために必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

(6) A Municipality, when providing or changing a Municipal Insured Long-Term Care Service Plan, shall undertake the necessary measures in advance in order to reflect the opinions of Insured Persons.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ところが大内義興と足利義稙が対立し始めたため、澄元と之長は永正6年(1509年)に京都に侵攻したが、逆に高国と義興の反撃を受けて敗北(如意ケ嶽の戦い)し澄元と之長は阿波に逃走する。例文帳に追加

However, in 1509, as Yoshioki OUCHI's relationship with Yoshitane ASHIKAGA soured, Sumimoto and Yukinaga attacked Kyoto in the Battle of Nyoigatake but were defeated by Takakuni and Yoshioki's counterattack and escaped to Awa.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 前項の意見の聴取に際しては、当該申請者又はその代理人は、当該事案について弁明し、かつ、証拠を提出することができる。例文帳に追加

(6) When the opinion of the preceding paragraph is heard, said applicant or his/her agent may make explanation and submit evidences.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

 前項の意見の聴取に際しては、当該漁業権者又はその代理人は、当該事案について弁明し、かつ、証拠を提出することができる。例文帳に追加

(6) When the opinions are heard pursuant to the preceding paragraph, said fishery right holder or his/her agent may make explanation and submit evidences.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

1
Koikecho 6-chome 日英固有名詞辞典

2
小池町6丁目 日英固有名詞辞典

こいけちょう6ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS