小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 佐藤栄作の英語・英訳 

佐藤栄作の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「佐藤栄作」の英訳

佐藤栄作

読み方意味・英語表記
佐藤さとうえいさく

個人名) Satou Eisaku (1901.3.27-1975.6.3)

佐藤さとうえいさく

個人名) Satou Eisaku (1901.3.27-1975.6.3)

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「佐藤栄作」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

東大(3人):(東京帝大)川端康成、佐藤栄作例文帳に追加

The University of Tokyo (3 persons): (Tokyo Imperial University) Yasunari KAWABATA, Eisaku SATO発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元首相岸信介、佐藤栄作兄弟は曾孫。例文帳に追加

The former prime ministers of Japan, Nobusuke KISHI and his brother Eisaku SATO were Nobuhiro's great-grandsons.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

首相岸信介、佐藤栄作兄弟の実家佐藤家は忠信の末裔を称している。例文帳に追加

The Sato Family, a family home of the Prime Minister Nobusuke KISHI and the Prime Minister Eisaku SATO who are also sibling, called themselves the descendants of Tadanobu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他の親戚:岸信介(官僚、政治家・首相)、佐藤栄作(官僚、政治家・首相)例文帳に追加

Other relatives: Nobusuke KISHI (a bureaucrat, statesman, Prime Minister), Eisaku SATO (a bureaucrat, statesman, Prime Minister)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曾孫岸信介(官僚、政治家・元首相)、佐藤栄作(官僚、政治家・元首相)例文帳に追加

Great-grandchildren: Nobusuke KISHI (bureaucrat, statesman and former prime minister), Eisaku SATO (bureaucrat, statesman and former prime minister)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓石のとなりには、佐藤栄作の筆による「板垣死すとも自由は死せず」の石碑がある。例文帳に追加

On the stone monument that stands next to his gravestone, the phrase "Itagaki may die, but liberty never will" was handwritten by Eisaku SATO.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

佐藤栄作は首相在任期間中、春季皇霊祭・春季神殿祭、秋季皇霊祭・秋季神殿祭、新嘗祭にほとんど出席した。例文帳に追加

Eisaku SATO attended the Spring Korei-sai Festival (an Imperial ceremony to worship the Imperial ancestors held on Vernal Equinox Day), the Spring Shinden-sai Festival (an Imperial ceremony to worship the Eight Gods and the gods called Amatsukami and Kunitsukami held on Vernal Equinox Day), the Autumn Korei-sai Festival (an Imperial ceremony to worship the Imperial ancestors held on Autumnal Equinox Day), the Autumn Shinden-sai Festival (an Imperial ceremony to worship the Eight Gods and the gods called Amatsukami and Kunitsukami held on Autumnal Equinox Day), and Niiname-sai Festival (the Harvest Festival) almost every year while he was at the post of the prime minister.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「佐藤栄作」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

松下幸之助がひいきにしていた大阪の鍼灸師・御井敬三が、明日香村の遺跡の保存を訴え、松下から佐藤栄作首相へと伝えられたことから、法制化へと進んだ。例文帳に追加

Keizo MII, a practitioner of acupuncture and moxibustion, who was patronized by Konosuke MATSUSHITA, insisted on the preservation of the remains of Asuka-mura; Matsushita asked Eisaku SATO, then Prime Minister to help the preservation, and the law to preserve the remains was established.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本独立の1952年(昭和27年)から復活運動がおき、1958年(昭和33年)に国会への議案提出があり、1966年(昭和41年)に国民の祝日に関する法律が改正され、さらに佐藤栄作内閣によりs建国記念の日となる日を定める政令(昭和41年政令第376号)として再制定され、1967年(昭和42年)2月11日建国記念の日として実施された。例文帳に追加

A movement to revive the holiday started with the independence of Japan in 1952 – in 1958 a bill was submitted to Parliament, in 1966 the Public Holiday Law was revised, then the cabinet of Eisaku SATO issued a cabinet order (cabinet order no. 376, 1966) to re-establish the day as National Foundation Day (Kenkoku Kinen no Hi), which was enforced on February 11, 1967.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

曾孫にあたる佐藤栄作は『今日は明日の前日』という自伝の冒頭に「私の家はもともと毛利氏の家臣で萩市に住んでいた。(中略)曽祖父は毛利家本藩の直参だったのだがあまり格の高いものではなかったようだ。しかし、いまから考えると当時の革新派で毛利藩が九州に出兵した時などはその攻撃軍に加わっている。そんなことで明治維新の後は島根県の県令になった」と書いている。例文帳に追加

His great-grandson Eisaku SATO wrote at the beginning of his autobiography "Kyowa Ashitano Zenjitsu" (Today is the day before tomorrow) that "my ancestors were originally vassals of the Mori clan and were living in Hagi City (omission), my great-grandfather was serving directly the main Mori clan, however he was not at a high rank, yet, thinking about it now, he was a reformist at that time and when the Mori clan went to fight in Kyushu, he joined in the attacking force, after the Meiji Restoration he became the governor of Shimane Prefecture."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「佐藤栄作」の英訳に関連した単語・英語表現

佐藤栄作のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS