意味 | 例文 (16件) |
童衆の英語
追加できません
(登録数上限)
「童衆」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
一 身体に障害又は形態上の異常がある児童を公衆の観覧に供する行為例文帳に追加
(i) Place a child with physical disabilities or morphological abnormalities on public show;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 公衆の娯楽を目的として、満十五歳に満たない児童にかるわざ又は曲馬をさせる行為例文帳に追加
(iii) Cause a child under 15 years of age to perform acrobatics or stunt horse riding for the purpose of public entertainment;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
また練行衆を三役(堂童子(どうどうじ)、小綱兼木守(しょうこうけんこもり)駆士(くし))をはじめ、童子、仲間(ちゅうげん)などの人々が支え、行事を進行させてゆく。例文帳に追加
Rengyoshu are supported by Doji, Chugen and so on as well as Sanyaku (Dodoji (the assistant of Rengyoshu maintains raido and gaijin), Shoko and Komori (the assistant of Rengyoshu, accountant) and Kushi (the assistant of Rengyoshu manages yuya (bathhouse)), and they carry out the events.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ⅲ)公衆衛生の向上又は心身の発展途上にある児童の健全な育成のために特に必要な場合であり、かつ、本人の同意を得ることが困難である場合(他の方法により、公衆衛生の向上又は児童の健全な育成が十分可能である場合を除く。)例文帳に追加
(iii) Cases in which the provision of personal data is specially necessary for improving public health or promoting the sound growth of children who are still developing both mentally and physically and when it is difficult to obtain the consent of the person (excluding cases in which it is substantially possible to improve public health or promote the sound growth of children by other methods)発音を聞く - 経済産業省
公衆衛生の向上又は心身の発展途上にある児童の健全な育成のために特に必要な場合であり、かつ、本人の同意を得ることが困難である場合(他の方法により、公衆衛生の向上又は児童の健全な育成が十分可能である場合を除く。)は、その適用を受けない。例文帳に追加
When the handling of personal information is specially necessary for improving public health or promoting the sound growth of children who are still developing both mentally and physically and when it is difficult to obtain the consent of the person (excluding cases in which it is substantially possible to improve public health or promote the sound growth of children by other methods), the provisions of section (3) and (4) do not apply.発音を聞く - 経済産業省
この松明は上堂の松明といわれ、本来は、初夜の行を始めるために練行衆が登り廊を登るときに道明かりとして焚かれるもので、一人の童子が松明をかざして、後に一人の練行衆が続き、入堂された後に、その松明を舞台(欄干)に回り、火を振り回すのである。例文帳に追加
This Taimatsu torch is called the Taimatsu torch of jodo (to enter into a hall of temple) and originally it is lighted up as a street light when Rengyoshu go up Noboriro to begin gyoho of shoya, where one of Doji holds up the Taimatsu torch and one of Rengyoshu follows him and after they go in, they bring the torch on the stage (parapet) and brandish the fire.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三 公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難であるとき。例文帳に追加
(iii) Cases in which the handling of personal information is specially necessary for improving public health or promoting the sound growth of children and in which it is difficult to obtain the consent of the person発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「童衆」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
修二会を行なう行者は練行衆と呼ばれる11人の僧侶で、三役や仲間(ちゅうげん)、童子(大人である)と呼ばれる人達がこれを補佐する。例文帳に追加
The practitioners who conduct the Shuni-e are eleven Buddhist priests, called Rengyoshu, and sanyaku (the three key officials) or those who are called Chugen (the assistant of Rengyoshu) or Doji (the assistant of Rengyoshu hold big torch to guide Rengyoshu to the Nigatsudo hall) (they are adults) assist them.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
王族が元興寺が所有する田に引水するのを妨害したが、童子はこの妨害を排除し衆僧に出家・得度することを許され、道場法師と称されるようになったという。例文帳に追加
It is believed that the ubasoku forced back an Imperial man preventing Gango-ji Temple from drawing water for the temple's rice paddies, so the ubasoku was allowed to receive a Buddhist ceremony to become a priest and came to be called Dojo Hoshi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3 公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって本人の同意を得ることが困難であるとき。例文帳に追加
(3) Cases in which the provision of personal data is specially necessary for improving public hygiene or promoting the sound growth of children and in which it is difficult to obtain the consent of the person発音を聞く - 経済産業省
3 公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難であるとき。例文帳に追加
(3) Cases in which the handling of personal information is specially necessary for improving public hygiene or promoting the sound growth of children and in which it is difficult to obtain the consent of the person発音を聞く - 経済産業省
(3)公衆衛生の向上又は児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難であるとき。例文帳に追加
(3) Cases in which it would be difficult to obtain the individual’s consent and in which it is deemed necessary for the improvement of public health or the promotion of child welfare. - 厚生労働省
家庭的保育事業や地域子育て支援拠点事業等の子育て支援事業を児童福祉法上位置づけること等を 内容とする児童福祉法等の一部を改正する法律案を2008(平成20)年通常国会に提出したが、衆議院で可決され参議院へ送付後、審議未了廃案となり、次期国会に再度提出される予定である。例文帳に追加
A bill to amend the Child Welfare Act and other laws was developed to legalize childcare support programs, such as those for home daycare and regional childcare support centers, under the Child Welfare Act and was submitted to the ordinary session of the Diet in 2008. Although the bill was approved by the House of Representatives, it was abandoned after having been sent to the House of Councilors and shelved there. The same bill will be submitted again in the next Diet session. - 厚生労働省
当時の武士階級では衆道は武士の嗜みともいわれるほど一般的であり、主君の寵童出身であることは出世への近道でもあったが(その例として織田信長‐前田利家など、上杉景勝‐清野長範、伊達政宗‐片倉重綱・只野作十郎が挙げられる)、直政は衆道をあまり好まなかった家康が唯一愛した男性だとも言われている。例文帳に追加
It is said Naomasa was the only man Ieyasu, who didn't much like homosexuality, loved; though homosexuality was so common in samurai society at that time that it was regarded as one of a samurai's accomplishments, and being loved by a lord was the fastest way to advance (other examples include Nobunaga ODA and Toshiie MAEDA, Kagekatsu UESUGI and Naganori KIYONO, Masamune DATE and Shigetsuna KATAKURA/Sakujuro TADANO).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この神は、丁礼多・膩子多(ていれいた・にした)の2童子と共に三尊からなり、これは貪・瞋・癡の三毒煩悩の象徴とされ、衆生の煩悩身がそのまま本覚・法身の妙体であることを示しているという。例文帳に追加
This deity consisted of the two Doji ogres of Teireita and Nishita and the three deities which are regarded to symbolize the three kleshas that poison the heart of man and Bonno (earthly desires) of avarice, anger and stupidity and show that the living things' bodies of Bonno are the Myotai (妙体) of hongaku (original enlightenment) and Buddhism's highest form of existence.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (16件) |
|
童衆のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2vapid
-
3sphery
-
4believe
-
5rendezvous
-
6while
-
7consider
-
8appreciate
-
9test
-
10provide
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |