小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

HIV‐ 1の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

ライフサイエンス辞書での「HIV‐ 1」の英訳

「HIV‐ 1」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

HIV was one of the top causes of death among men under the age of 45.例文帳に追加

HIVは45歳未満の男性の主要死亡原因の1つでした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

To decide the optimum administration of CS-87 for the treatment of HIV, on the basis of patterns of mutation induced by CS-87 in HIV-1.例文帳に追加

HIV −1 においてCS−87が誘導する突然変異のパターンに基づいて、HIV 治療のためのCS−87の最適な投与を決定すること。 - 特許庁

The anti-HIV compound comprises a compound represented by formula (1) as an active ingredient.例文帳に追加

本発明の抗HIV剤は、下記の式(1)により表される化合物を有効成分とするものである。 - 特許庁

A polypeptide having a binding property to the N36 of AIDS virus and containing at least one of the following module structures (MS)1 to 3.例文帳に追加

本発明は、下記のモジュール構造(MS)1〜3の少なくとも1種を含むエイズウイルスのN36に結合性を有するポリペプチド、その複合体、該ポリペプチド又は該複合体含む抗HIV剤等に関する。 - 特許庁

Japan has contributed some 150 million US dollars so far to the Japan Fund for Poverty Reduction established at the ADB to provide grant to such activities as educational campaigns on HIV/AIDS and nutrition improvement for the poor and socially vulnerable people. I would like to take this opportunity to announce that this year Japan will make a further contribution of approximately 50 million US dollars to the Fund.発音を聞く 例文帳に追加

我が国は、ADBの貧困削減への取り組みを支援するため、ADBに「貧困削減日本基金」を設立し、これまで約1億5000万ドルを拠出して、貧困層や社会的弱者に対するHIV/AIDS啓蒙活動や栄養状態の改善などの支援を行なったところですが、本年もさらに約5000万ドルを拠出することをここに表明します。 - 財務省

In reality, however, 5 million peopled die of the three major infectious diseases, namely, HIV-AIDS, tuberculosis and malaria.In Sub-Sahara Africa, one out of every six children die before turning five.Maternal mortality rate is 200 times higher than that of developed countries.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、現実はエイズ、結核、マラリアの3大感染症で年間約500万人が命を落とし、サブサハラアフリカでは乳幼児の6人に1人が5歳の誕生日を迎えることなく死亡、妊産婦の死亡率は先進国の200倍です。 - 財務省

例文

There are provided compounds of formula (1), and N-oxides, pharmaceutically acceptable addition salts, quaternary amines and HIV replication inhibitors of stereochemically isomeric forms, thereof.例文帳に追加

式(1)の化合物およびそのN−オキシド類、薬剤学的に許容可能な付加塩類、第四級アミン類および立体化学的異性体形態のHIV複製阻害剤。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Wiktionary英語版での「HIV‐ 1」の英訳

HIV-1

名詞

HIV-1 (uncountable)

  1. Initialism of human immunodeficiency virus 1.

「HIV‐ 1」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

The anti-HIV agent includes a compound represented by formula I [in the formula, R^1 is H, and R^2 is an alkoxy group having one to three carbons, or R^1 and R^2 together form a -O-(CH_2)_2-O-ring, and R^3 is H or a 1-3C alkyl group].例文帳に追加

式I[式中、R^1はHであり、且つR^2は炭素数1〜3個のアルコキシ基であり、又はR^1及びR^2が一緒になって、−O−(CH_2)_2−O−の環を形成し、R^3はH又は炭素数1〜3個のアルキル基である]で表される化合物を含有する抗HIV薬。 - 特許庁

PREPARATION OF PHARMACEUTICAL SALTS OF 4[(Z)-(4-BROMOPHENYL)(ETHOXYIMINO)METHYL]-1'-[(2,4-DIMETHYL-1-OXIDO-3-PYRIDINYL)CARBONYL]-4'-METHYL-1,4'BIPIPERIDINE AS CCR5-ANTAGONIST FOR TREATMENT OF AIDS AND RELATED HIV INFECTION例文帳に追加

AIDSおよび関連するHIV感染の処置のためのCCR5−アンタゴニストとしての4((Z)−(4−ブロモフェニル)エトキシイミノ)メチル)−1’−((2,4−ジメチル−1−オキシド−3−ピリジニルカルボニル)−4’−メチル−1,4’ビピペリジンの薬学的塩の調製 - 特許庁

The anti-HIV agent contains a β-ketoamide compound represented by general formula [1] (e.g. tert-butyl 4-[N-phenyl-N-(3-phenylpropyl)]amino-2,4-dioxobutanoate), a pharmaceutically acceptable salt thereof and a compound thereof.例文帳に追加

一般式[I](例えばtert−ブチル 4−[N−フェニル−N−(3−フェニルプロピル)]アミノ−2,4−ジオキソブタノエート。)で表されるβ−ケトアミド化合物又は製薬上許容されるその塩、及びそれら化合物を含有してなる抗HIV剤に関する。 - 特許庁

The novel intermediates are to prepare [R-(R^*,R^*)]-N-[3-[1-[5,6-dihydro-4-hydroxy-2-oxo-6-(2-phenylethyl)-6-propyl-2H-pyran-3-yl]propyl]phenyl]-5-(trifluoromethyl)-2-pyridinesulfonamide (XIX) of the figure which is a protease inhibitor useful in treating humans infected with the HIV virus.例文帳に追加

HIVウイルスに感染したヒトを治療するのに有用な阻害剤である、[R-(R^*,R^*)]-N-[3-[1-[5,6-ジヒドロ-4-ヒドロキシ-2-オキソ-6-(2-フェニルエチル)-6-プロピル-2H-ピラン-3-イル]プロピル]フェニル]-5-(トリフルオロメチル)-2-ピリジンスルホンアミド(XIX):(XIX)を調製するための新規な中間体。 - 特許庁

The HIV replication inhibitor includes a compound represented by general formula (1) (wherein, R^1 represents hydrogen or a phenylamide group, R^2 represents an alkylene group that may have a branch, where the cyclopropylamine substituent is bonded in a meta- or para-position), or a pharmaceutically acceptable salt, hydrate, solvate or prodrug of the compound.例文帳に追加

下記一般式(1)(ただし、式中R^1は水素又はフェニルアミド基を示し、R^2は分枝を有することのあるアルキレン基を示し、シクロプロピルアミン置換基はメタ位又はパラ位に結合している)の化合物又はその薬学上許容される塩、水和物、溶媒和物若しくはプロドラッグからなることを特徴とするHIV複製阻害剤。 - 特許庁

The Governor in Council may, by order, (a) on the recommendation of the Minister and the Minister of Health, amend Schedule 1 (i) by adding the name of any patented product that may be used to address public health problems afflicting many developing and least-developed countries, especially those resulting from HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and other epidemics and, if the Governor in Council considers it appropriate to do so, by adding one or more of the following in respect of the patented product, namely, a dosage form, a strength and a route of administration, and by removing any entry listed in it; (b) on the recommendation of the Minister of Foreign Affairs, the Minister for International Trade and the Minister for International Cooperation, amend Schedule 2 by adding the name of any country recognized by the United Nations as being a least-developed country that has,発音を聞く 例文帳に追加

総督は命令により次のとおりとすることができる。 大臣及び厚生大臣の勧告があったときは,多くの開発途上国及び後発発展途上国を悩ます公共の健康問題,特にHIV/エイズ,結核,マラリアその他の疫病から発生する問題に対処するために使用することのできる特許製品の名称を加えることにより,並びに,総督が適切とみなす場合は,特許製品について次の事項,即ち,投薬形態,強度及び投与経路の1又は2以上を加えることにより,並びに (ii) 附則1に列挙した記入を削除することにより, 同附則を修正することができ, (b) 外務大臣,国際通商大臣及び国際協力大臣の勧告により,国際連合により後発発展途上国として認められている国であって次のとおりであるものの名称を加えることにより,附則2を修正することができる。 - 特許庁

例文

The compound obtained by chemical synthesis and expressed by formula (1) or its pharmacologically permissible salt is suitable for the treatment of a patient or a host infected with HIV virus.例文帳に追加

化学合成により得られる式(1):(式中、Eは炭素又は窒素、Yは酸素、置換窒素、硫黄、セレンまたは2個のH、Aは置換していてもよい炭素環または複素環であり、Q_1は置換されていてもよい炭素環、複素環または脂肪族基であり、Q_2はOH、ハロゲン、アルキル等、Q_3はメルカプト、チオエーテルおよびアミノから選択され、Q_4〜Q_8は存在する場合水素、ジオキシド、ヒドロキシルチオエーテル、アシル、アルキル、アリール複素環等、である)で表わされる化合物またはその薬学的に許容される塩。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


HIV‐ 1のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ライフサイエンス辞書プロジェクトライフサイエンス辞書プロジェクト
Copyright (C) 2024 ライフサイエンス辞書プロジェクト
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、WiktionaryのHIV-1 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS