意味 | 例文 (364件) |
うまくいっているの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 364件
物事はうまくいっている例文帳に追加
things are going well - 日本語WordNet
うまくいっている会社例文帳に追加
a going concern - Eゲイト英和辞典
今のところ、すべてうまくいっている。例文帳に追加
Everything is going well at present. - Tatoeba例文
すべてがうまくいっているようだ。例文帳に追加
Everything appears to be going well. - Tatoeba例文
今のところ、すべてうまくいっている。例文帳に追加
Everything is going well at present. - Tanaka Corpus
彼はいとことうまくいっている。例文帳に追加
He is getting on with his cousin. - Tatoeba例文
彼の仕事はうまくいっている。例文帳に追加
His business affairs are in good shape. - Tatoeba例文
最近父とうまくいっている例文帳に追加
I've been on good terms with my father lately. - Eゲイト英和辞典
彼はいとことうまくいっている。例文帳に追加
He is getting on with his cousin. - Tanaka Corpus
彼の仕事はうまくいっている。例文帳に追加
His business affairs are in good shape. - Tanaka Corpus
なにもかもうまくいっているよ」例文帳に追加
and everything is working splendidly.'' - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
どう旨く言っている。例文帳に追加
How is it going? - Tanaka Corpus
あなたは全てうまくいっていると思っています。例文帳に追加
I think that you are doing everything well. - Weblio Email例文集
ピーターにとってすべてがうまくいっているように思われる。例文帳に追加
Everything seems to be going well for Peter. - 浜島書店 Catch a Wave
この処理は上手くいっている。例文帳に追加
This processing is going well. - Weblio Email例文集
これまでのところは旨くいっている。例文帳に追加
So far, so good. - Tatoeba例文
仕事は上手くいっているかい?例文帳に追加
How are you getting along with your work? - Tanaka Corpus
全てがうまくいっていることを願います。例文帳に追加
I hope all is well. - Weblio Email例文集
彼の父は事業家としてうまくいっている.例文帳に追加
His father is prospering as a businessman. - 研究社 新英和中辞典
意味 | 例文 (364件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |