1016万例文収録!

「わぁ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わぁに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わぁを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

わぁ例文帳に追加

`Wow!  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

わぁ例文帳に追加

wow!  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

わぁ!」例文帳に追加

wow!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

わぁ、間違えた。例文帳に追加

Boy, was I wrong. - Tatoeba例文

例文

わぁ、綺麗な指輪!例文帳に追加

Wow, pretty ring! - Tatoeba例文


例文

わぁ、背が高くなったね!例文帳に追加

Look how tall you're getting! - Weblio Email例文集

わぁ, 大ちょんぼだ.例文帳に追加

What a disaster [foul‐up]!  - 研究社 新和英中辞典

わぁ、観光客だらけ。例文帳に追加

Wow, it's swarming with tourists! - Tatoeba例文

わぁ、すごい大きい。例文帳に追加

Wow, that's so big. - Tatoeba例文

例文

わぁ、綺麗な指輪!例文帳に追加

Wow, what a pretty ring! - Tatoeba例文

例文

わぁ、それはやばいね。例文帳に追加

Oh, that's too bad. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

わぁ、観光客だらけ。例文帳に追加

Wow, it's swarming with tourists!  - Tanaka Corpus

「パン粉はちがうわぁ例文帳に追加

`You're wrong about the crumbs,' said the Mock Turtle:  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!例文帳に追加

M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up! - Tatoeba例文

わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。例文帳に追加

Eh, it's an onion-flavoured bagel! - Tatoeba例文

わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。例文帳に追加

Aah, they're onion-flavoured bagels. - Tatoeba例文

わぁ、たまねぎ味のベーグルだ。例文帳に追加

Oh, onion bagels. - Tatoeba例文

わぁ、この木は相当古いはずだよ。例文帳に追加

Wow, this tree must be super old! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

わぁ、たくさんの魚がいますよ。例文帳に追加

Wow, there are tons of fish. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

わぁあ〜〜っ!?隠してっ!前、隠してよっ!例文帳に追加

M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!  - Tanaka Corpus

わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。例文帳に追加

Oh, onion bagels.  - Tanaka Corpus

「あたしゃここにすわってるわぁ例文帳に追加

`I shall sit here,' he said,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「それはじつにおもしろいわぁ例文帳に追加

`That's very curious.'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

わぁ、ありがとうございます! これ、すぐに外れちゃうんです。例文帳に追加

Oh, thank you! This often comes off. - Weblio英語基本例文集

召使い(めしつかい)は言います。「あたしゃここにすわってるわぁ例文帳に追加

`I shall sit here,' the Footman remarked,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「うわぁママ!あれって一体何だったの?」「怖がらないで。ただの風よ」例文帳に追加

"Ahh! What was that, Mommy?" "Don't be scared. It's just the wind." - Tatoeba例文

わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」例文帳に追加

"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?" - Tatoeba例文

わぁ、今、ロボットが歩いてるの見た?スーパー・クロム・5000だったに違いないよ!例文帳に追加

Wow, did you just see that robot walk by? It must have been Super Chrome 5000! - Tatoeba例文

わぁ、今、ロボットが歩いてるの見た?スーパー・クロム・5000だったに違いないよ!例文帳に追加

Wow, did you see the robot waking by just now? It was the SUPER CHROME 5000 without a doubt! - Tatoeba例文

わぁ、可愛い赤ちゃん。お名前は何て言うんですか?「理那よ」「理那ちゃん、いないいないばあっ!あっ、笑った。抱っこさせてもらってもいいですか?」「どうぞ」例文帳に追加

"Aww, what a cute baby. What's her name?" "Rina." "Hey Rina, peek-a-boo! Look, she smiled. Can I hold her?" "Sure." - Tatoeba例文

わぁ。シャツが後ろ前になってる。ちょっと、気付いてたでしょ?何で教えてくれないの?こんな格好で子供たちに偉そうに説教しちゃったよ」「いやぁ、『知らぬが仏』って言葉もあるし。黙っとく方がいいかなぁと思って」例文帳に追加

"Eep, my shirt's on backward! Hold on, you already knew, didn't you? Why didn't you tell me? I literally just gave a big lecture looking like this!" "Well, they say ignorance is bliss. I just figured it'd be best if I didn't say anything." - Tatoeba例文

「かわいそうに。」ウォルコットが友人に助けられて乗り物から降り、クラブに続く階段を駆け上がったのを見て、ステュヴィサント夫人はつぶやいた。「本当に上の空ね。殿方がああして恋に憑《つ》かれているさまは、なんともいえないものがあるわぁ。」例文帳に追加

The poor dear, murmured Mrs. Steuvisant, after Walcott had helped them to the carriage and turned to go up the steps of the club,— "The poor dear is hard hit, and men are such funny creatures when they are hard hit."  - Melville Davisson Post『罪体』

振動型ジャイロセンサ200の製造段階または出荷前の段階で、ボルテージ・ホロワァ28を介して、GCA24から出力される駆動信号が監視されればよい。例文帳に追加

In a manufacturing stage or pre-shipment stage of the oscillation gyro sensor 200, that will do, if only driving signal output from GCA24 is to be monitored via voltage follower 28. - 特許庁

例文

ボルテージ・ホロワァ28を介して監視されることにより、圧電膜33の静電破壊や電荷抜けによる分極崩れが起こることを防止することができる。例文帳に追加

The occurrence of polarization decay due to electrostatic discharge damage or charge missing of piezoelectric film 33 is avoided by being monitored via the voltage follower 28. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS