小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > おおた慶文の英語・英訳 

おおた慶文の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「おおた慶文」の英訳

おおた慶文

読み方意味・英語表記
おおたおおたけいぶん

個人名) Oota Keibun

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「おおた慶文」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32



例文

山崎輝 『大乗伝通要録講読』(永田昌堂 1964年)例文帳に追加

"Daijo Denzu Yoroku Kodoku" by Keiki YAMASAKI published by Nagata Bunshodo in 1964発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後は、摺上原の戦いや葛西大崎一揆、禄・長の役にも従軍して功績を立てた。例文帳に追加

He subsequently served with distinction in the Battle of Suriagehara, Kasai-Osaki Ikki Uprisings, and the Bunroku-Keicho War.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大門(重)-長年間(江戸時代初頭)造営の御所の門を移築したもの。例文帳に追加

Daimon Gate (Important Cultural Property) - Constructed in the early Edo period for the imperial palace and relocated to the temple.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の大仏殿再興に貢献した公上人の肖像(重)を安置する。例文帳に追加

This enshrines the statue of Kokei Shonin (Important Cultural Property) who contributed to restoration of the Great Buddha Hall in the Edo Period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、禄・長の役に専念する秀吉の代わりに内政を司ることが多かった。例文帳に追加

Afterwards, he controlled domestic administrations for Hideyoshi who was dedicating himself to the Battle of Bunroku and Keicho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛鳥時代後半の705年(雲2年)、武天皇の勅願により大伴古麻呂が開創したとされる丹波地方の古刹。例文帳に追加

This ancient temple was founded in the Tanba region in 705 during the latter half of the Asuka period by OTOMO no Komaro under the order of Emperor Monmu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この自然に酸くなるのを待てずに、飯の量を多くして酢を加えて作ったものが「すし」であり長のころから献に見える。例文帳に追加

Sushi' was the result of adding vinegar to an increased amount of rice to wait for it to become naturally sour, and appeared in literature from the Keicho era.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「おおた慶文」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32



例文

久2年(1862年)、島津久光率いる薩摩藩兵に護衛されて勅使・大原重徳が江戸に入り、「徳川喜を将軍後見職、松平春嶽(永)を大老に登用すべし」という孝明天皇の勅命が下される。例文帳に追加

In 1862, guarded by the Satsuma-han Clan army under the command of Hisamitsu SHIMAZU, the Emperor's messenger, Shigetomi OHARA, entered Edo and delivered Emperor Komei's order to "promote Yoshinobu TOKUGAWA to the Shogun's guardian (Shogun Kokenshoku) and Shungaku (Yoshinaga) MATSUDAIRA to Tairo."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下間頼龍(しもつまらいりゅう、天(元号)21年(1552年)-長14年6月15日(旧暦)(1609年7月16日))は戦国時代(日本)の大谷家の僧侶。例文帳に追加

Rairyu SHIMOTSUMA (1552 - June 15, 1609) was a priest of the Otani family in the age of the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能筆家であった実隆は、将棋の駒(将棋)の字を書いたとする記述も多く、明(日本)13年(1481年)に鞍馬寺(実隆が幼少を過ごした疎開先でもあった)の杉本寂が所望したため駒書きを行っているのが最初である。例文帳に追加

According to the diary, Sanetaka, who was a good calligrapher, wrote characters on shogi pieces, and he first wrote them at the behest of Jakkei SUGIMOTO of the Kurama-dera Temple (where Sanetaka stayed to evacuate in his childhood) in 1481.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうちの「神君家康公御遺」(長十九年二月二十五日付)に、「秀忠公御嫡男 竹千代君 御腹 春日局 三世将軍家光公也、左大臣」と記されていることを根拠としている。例文帳に追加

YAKIRI's theory is based on an article within the book entitled, "Posthumous Writings of Ieyasu" (from March 25, 1614), where it is written that "Hidetada's eldest son was Takechiyo, born from Kasaga no Tsubone, and was the 3rd Shogun Iemitsu, Minister of the Left."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一つは大形で字も整った比較的良質なものであり、もう一つは小型で質も劣悪であり永楽通宝から「永樂」を削除し「長」を嵌め込み変造した鋳型を用いたと思われる私鋳銭である。例文帳に追加

One was comparably big and good quality with well-raised letters, and the other was small and bad quality, a private mint coin made in the molds which had originally been used for the 'Eiraku Tsuho coin' but were modified for the 'Keicho Tsuho coin' by changing the letters of 'Eiraku' to 'Keicho.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

禄・長の役において、大名たちの侵攻の拠点として朝鮮半島に倭城が築かれたが、その多くは日本からの補給口となる船着場を確保するため、海岸や河川に近いところであった。例文帳に追加

Japanese castles were built on the Korean peninsula during the Bunroku-Keicho War in order to serve as headquarters for the invading daimyo (Japanese feudal lords), and many of these were constructed near to shorelines and rivers in order to secure landing sites for supply ships from Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続く応3年(1867年)の大政奉還により伝統的な弓術化は幕藩体制・武士社会の崩壊と共に大きく衰退を余儀なくされた。例文帳に追加

Then, with the Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor) in 1867, traditional Kyujutsu culture was forced into a decline when the feudal system characteristic of the shogunate and samurai society collapsed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これに対して秀吉は義弘が禄・長の役から帰国すると知行替えを行い、義久に大隅、日向諸縣郡を与え、義弘に鹿児島など主要部のある薩摩を与え、当主のように扱った。例文帳に追加

On the other hand, after Yoshihiro after returned from the Bunroku and Keicho Wars, Hideyoshi realigned the assignment of dominions among the Shimazu, granting Osumi Province and Morokata-gun, Hyuga Province to Yoshihisa, and the important parts of Satsuma Province, including Kagoshima, to Yoshihiro, treating him like a family head.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

おおた慶文のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS