意味 | 例文 (165件) |
ちらいべつがわの英語
追加できません
(登録数上限)

「ちらいべつがわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 165件
その双子はあまりに似ているので,どちらがどちらか私には区別がつかない例文帳に追加
The twins are so alike that I can't tell which is which. - Eゲイト英和辞典
私たちが社会から男女どちらか一方の 区別を強いられる事がないならば例文帳に追加
If they weren't forced by society into categories of either male or female - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
これにより、推奨経路が車道に対してどちら側の歩道であるか判別することができる。例文帳に追加
Thereby, it can be distinguished at which side the walkway of the recommended route exists in relation to the roadway. - 特許庁
は end-of-file とエラーを区別しないので、どちらが生じたかを判断するためには、呼び出し側でfeof (3)例文帳に追加
does not distinguish between end-of-file and error, and callers must use feof (3)発音を聞く - JM
どちらの場合も、ワークファイル中の識別用マーカ(後述)が更新されます。例文帳に追加
Both update the identification markers in your working file (see below).発音を聞く - JM
操作パネル105に左右どちら側からの入力か判別するため、近接センサ106、107を取り付け、オペレータを判別する。例文帳に追加
Proximity sensors 106 and 107 are mounted on a control panel 105 to discriminate from which of right and left sides data have been input to discriminate an operator. - 特許庁
これら段とは別に、手事の終わりにたいていコーダ的な「チラシ」が付属する。例文帳に追加
Separately from these stages, tegoto is usually accompanied by 'chirashi' (a coda) at the end.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「ちらいべつがわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 165件
次いで、識別したユーザ対話をクライアント側又はサーバ側のどちら側で処理するかを動的に判断する。例文帳に追加
Next, it dynamically determines which side of a client side and a server side processes the identified user conversation. - 特許庁
そして、これら当り遊技の出現率の関係が、特別15R系遊技の出現率のうち特別15R確変大当り遊技が占める割合よりも特別8R系遊技の出現率のうち特別8R確変大当り遊技が占める割合を大きくした。例文帳に追加
Then, for the relation of the appearance rate of the winning games, the ratio occupied by a special 8R probability variable jackpot game in the appearance rate of the special 8R system game is made larger than the ratio occupied by a special 15R probability variable jackpot game in the appearance rate of the special 15R system game. - 特許庁
また、秀吉が編成した別働隊が長島城や中井城に向かったが、こちらも滝川勢の抵抗にあって敗退した。例文帳に追加
Other troops which Hideyoshi organized attacked Nagashima Castle and Nakai Castle, but also were defeated by resistance of Takizawa troops.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより、バックル120、130が自分側にずれているので、自分のバックルがどちらであるかの区別が容易である。例文帳に追加
Since the buckles 120, 130 are shifted to a person in question, and the person can easily discriminate his buckle. - 特許庁
人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。例文帳に追加
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. - Tatoeba例文
人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。例文帳に追加
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.発音を聞く - Tanaka Corpus
ドゥーク伯爵が別の人を捕まえたいみたいけど、 うちらは誘惑だね でも、誰を捕まるためにワナを仕掛けた?例文帳に追加
It looks like dooku is trying to catch someone, and we're the bait. but who has the trap been set to catch? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
こちらの紳士、あなたの友人は、きわめて重要なことを打ち明けて差し支えない、信義を重んじ、分別ある方と思いますが。例文帳に追加
I understand that this gentleman, your friend, is a man of honour and discretion, whom I may trust with a matter of the most extreme importance.発音を聞く - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
|
意味 | 例文 (165件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |