意味 | 例文 (616件) |
ほうじん3ちょうめの英語
追加できません
(登録数上限)
「ほうじん3ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 616件
財団法人大学コンソーシアム京都副理事長(3名)例文帳に追加
Vice-directors (three) of the Consortium of Universities in Kyoto発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) 客観的に債務超過状態にあると認められた法人例文帳に追加
(3) a juridical person that is determined to be a failed institution with excess debts, stated objectively.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) 客観的に債務超過状態にあると認められた法人例文帳に追加
(3) a juridical person that is determined to be a failed institution with excess debts, stated objectively.発音を聞く - 経済産業省
玉依姫命像(国宝) 奈良・吉野水分神社 建長3年(1251年)作。例文帳に追加
Statue of Tamayorihime no mikoto (National Treasure), the Yoshino mikumari-jinja Shrine in Nara, a work in 1251発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
支持ハウジング(2)には、アンビル(6)に面して、軸支持部(3)の取付けねじ(7)のための横方向に長方形の穴(2’)を有する棚(2”)を設ける。例文帳に追加
A shelf 2" having a rectangular hole 3 for attachment screws 7 for the axle support 3 is provided on the bearing housing 2 facing the anvil 6. - 特許庁
第3条は、古代の戸籍制度・計帳という人民支配方式と、班田収授法という土地制度について定めている。例文帳に追加
Article 3 was to specify a people-controlling system called ancient Koseki seido (family registration) and keicho (yearly-tax registers) and a land-controlling system called Handen Shuju ho (periodic reallocations of rice land).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出願人が法人であるとき又は出願人が複数の場合に共通の代表者が法人であるときは,当該法人の長,長に任命された従業者又は代行者(procurator)をデータ欄3に記載される者とすることができる。例文帳に追加
If the applicant is a legal person or, in the case of several applicants, the joint representative is a legal person, the head of the legal person, an employee appointed by the head or a procurator may be the person indicated in data field 3.発音を聞く - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「ほうじん3ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 616件
出願人は特許庁に対して,その出願が実用新案法第3条に定められている要件を満たしている旨の確認を求めることができる。例文帳に追加
The applicant may ask the Patent Office to ensure that the application meets the requirements laid down in section 3 of the Utility Models Act.発音を聞く - 特許庁
(3) 特許庁の公報法規は,経済通信大臣によって承認されなければならない。特許庁の公報の名称は,「Esti Patendileht」とする。 (2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141)例文帳に追加
(3) The statutes of the official gazette of the Patent Office shall be approved by the Minister of Economic Affairs and Communications. The title of the official gazette of the Patent Office is ≪Eesti Patendileht≫. (10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141)発音を聞く - 特許庁
3 法務大臣は、第一項第二号の法務省令を定めようとするときは、あらかじめ、関係行政機関の長と協議するものとする。例文帳に追加
(3) The Minister of Justice shall consult with the heads of the relevant administrative organs in prescribing the ordinance set forth in paragraph (1), item (ii).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
1-[(4-メチル-キナゾリン-2-イル)メチル]-3-メチル-7-(2-ブチン-1-イル)-8-(3-(R)-アミノ-ピペリジン-1-イル)-キサンチンの多形体結晶修飾、それらの製造及び薬剤の調製のためのそれらの使用方法を提供する。例文帳に追加
Polymorphic crystal modifications of 1-[(4-methyl-quinazolin-2-yl)methyl]-3-methyl-7-(2-butyn-1-yl)-8-(3-(R)-amino-piperidin-1-yl)xanthine, their production and their use method for the preparation of a drug are provided. - 特許庁
3 調査機関は、電子公告調査を行う場合には、法務省令で定めるところにより、電子公告調査を行うことを求めた者(以下この節において「調査委託者」という。)の商号その他の法務省令で定める事項を法務大臣に報告しなければならない。例文帳に追加
(3) In cases where an Investigation Body carries out an Electronic Public Notice Investigation, such Investigation Body shall report to the Minister of Justice the trade name of the person who has requested the Electronic Public Notice Investigation (hereinafter referred to as the "Investigation Entruster" in this Section) and any other matters prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice, pursuant to the provisions of the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 厚生労働大臣は、この法律の施行に関し、都道府県知事から必要な調査報告を求めることができる。例文帳に追加
(3) The Minister of Health, Labour and Welfare may, with regard to the enforcement of this Act, request necessary research reports from prefectural governors.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 この法律による主務大臣の権限は、主務省令で定めるところにより、地方支分部局の長に委任することができる。例文帳に追加
(3) The authority of competent ministers under this Law may be delegated to the heads of Regional Bureaus as specified by Competent Ministerial Order.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 委託者保護会員制法人の業務の執行は、この法律又は定款に別段の定めがないときは、理事長及び理事の過半数で決する。例文帳に追加
(3) Execution of the affairs of a Consignor Protection Membership Corporation shall be decided by a majority vote of the president and directors unless otherwise specified by the articles of incorporation.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (616件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「ほうじん3ちょうめ」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |