意味 | 例文 (16件) |
みやこどりの英語
みやこどり追加できません
(登録数上限)
「みやこどり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
ミヤコドリ類例文帳に追加
oystercatchers発音を聞く - 日本語WordNet
『都鳥廓白波』(みやこどりながれのしらなみ)→『忍の惣太』(しのぶのそうた)例文帳に追加
"Miyakodori Nagare no Shiranami" (Ripples on the River in Edo Made by a Migratory Bird) => "Shinobu no Sota"発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『都鳥廓白浪』(みやこどりながれのしらなみ)は、通称『忍ぶの惣太』で知られる歌舞伎狂言の外題。例文帳に追加
"Miyakodori nagare no shiranami" is the title of a kabuki kyogen play which is commonly known as "Shinobu no Sota" (Sota who avoids being seen).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
都をどり(みやこをどり)は、毎年4月1日-4月30日にかけて祇園甲部歌舞練場で開催される祇園甲部の舞踊公演。例文帳に追加
"Miyako Odori" is a dance performance of the Gion Kobu district held in April at the Gion Kobu Kabu-renjo Theater.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「みやこどり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
伊勢物語では、都鳥(ユリカモメ)のことを「京には見えぬ鳥」と記している。例文帳に追加
In the Ise Monogatari (Tales of Ise), a bird called "miyako-dori" (black-headed gulls) is described as 'a bird unseen in Kyoto.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、お嬢吉三は「女装の美少年」という設定で、黙阿弥作品では「都鳥廓白波」(『都鳥廓白波』)の花子、「青砥稿花紅彩画」(『青砥稿花紅彩画』)の弁天小僧などでも用いられた重要なモチーフである。例文帳に追加
Also, Ojo Kichisa, who is set to be a 'beautiful young boy dressing like a woman,' is an important motif and used in other works of Mokuami such as Hanako in 'Miyakodori Nagare no Shiranami' ("Miyakodori Nagare no Shiranami") and Bentenkozo in 'Aotozoshi hana no nishikie' (Picture of flower of Aorozoshi) ("Aotozoshi hana no nishikie").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
狂女は業平の『名にし負はば...』の歌を思い出し、歌の中の恋人をわが子で置き換え、都鳥(実は鴎)を指して嘆く事しきりである。例文帳に追加
The kyojo remembers Narihira's poem, "If you are true to your name..." and replaces the lover in the poem with her own child, wailing incessantly while pointing at a black-headed gull (actually a seagull).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そんな中、飛び込んできたのが、吉田家の家宝「都鳥の系図」が何者かによって盗まれ主君吉田松若は行方不明との知らせ。例文帳に追加
Meanwhile, he is told that the treasure of the Yoshida family, 'Genealogical table of Miyakodori,' was stolen by someone and his lord Matsuwaka YOSHIDA has gone missing.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良線の区間快速は大和路線区間快速との誤乗防止を図るため、「みやこ路快速」や快速と同じ橙色の文字色をラインカラーとして使用していたが、2008年3月のダイヤ改正に伴う種別幕の交換により、区間快速の種別幕は緑文字で表現されるようになり、ラインカラーは使われなくなった。例文帳に追加
The regional rapid service on the Nara Line formerly used orange letters as the Line's own color, but it was the same color as the one used for the 'Miyakoji Rapid Service' and the rapid service so as to distinguish the regional rapid service on the Nara Line from that of the Yamatoji Line. However, in March 2008, with the replacement of signs along with the revision of the schedule, a sign for the regional rapid service was changed to include green letters, whereby the use of the line color was stopped.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近松門左衛門の『雙生隅田川』、鶴屋南北(4代目)の『桜姫東文章』や『隅田川花御所染』、河竹黙阿弥の『都鳥廓白浪』(忍の惣太)などの歌舞伎狂言が今日よく上演される。例文帳に追加
The kabuki kyogen works performed often currently are "Futago Sumidagawa" written by Monzaemon CHIKAMATSU, "Sakurahime azuma bunsho" and "Sumidagawa hanano goshozome" by Nanboku TSURUYA and "Miyakodori nagareno shiranami" by Mokuami KAWATAKE.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小團次主演では、「都鳥廓白浪」(通称忍ぶの惣太)(1854)・「鼠小紋東君新形」(通称 鼠小僧)(1857)・「網模様燈籠菊桐」(通称 小猿七之助)(1857)・「小袖曽我薊色縫」(通称 十六夜清心)(1859)・「三人吉三廓初買」(通称 三人吉三)(1860)・「船打込橋間白浪」(通称 鋳掛け松)(1866)。例文帳に追加
Below are the Shiranami plays in which Kodanji played the leading role: 'Miyakodori nagareno shiranami' (commonly called 'Shinobuno Sota') (1854), 'Nezumikomon haruno shingata' (commonly called 'Nezumi kozo') (1857), 'Amimoyo torono kikukiri' (commonly called 'Kozaru Shichinosuke') (1857), 'Kosode soga azamino ironui' (commonly called 'Izayoi Seishin') (1859), 'Sannin Kichisa kuruwano hatsugai' (commonly called 'Sannin Kichisa) (1860), 'Fune e uchikomu hashimano shiranami' (commonly called 'Ikakematsu') (1866).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのころ県内各島を巡回中であった警部安楽権中を乗せた汽船が、島の漲水港に入港するところであったが、大騒擾を傍観していた島民から事情を聞くと、踵を返して那覇市へ戻り、宮古の異状を伝えた。例文帳に追加
Around that time, a police inspector 安楽権中 was patrolling the islands on a steam ship and was about to enter the Chosui Harbor of Miyako-jima Island, however, an islander who had observed the huge disturbance informed the police inspector about the incident, and thus he turned around and headed to Naha to report the abnormal situation of Miyako.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (16件) |
|
みやこどりのページの著作権
和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「みやこどり」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |