意味 | 例文 (9件) |
中鷺の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 intermediate heron (Mesophoyx intermedia)
「中鷺」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
7月中旬:津和野祇園祭(島根県津和野町)(鷺舞、子鷺踊りが登場)例文帳に追加
Mid-July: Tsuwano Gion Matsuri Festival (held in Tsuwano-cho, Shimane Prefecture) (Sagi mai and Kosagi odori dance are performed)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月中旬:山口祇園祭(山口県山口市)(鷺舞が登場)例文帳に追加
Mid-July: Yamaguchi Gionsai Festival (held in Yamaguchi City, Yamaguchi Prefecture) (Sagi mai is performed)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
約600年前に存在した「笠鷺鉾」の周りで舞われていたが、江戸時代中期に途絶えた。例文帳に追加
It used to be performed around the 'Kasasagi hoko' (literally, "a decorative float of Kasasagi - European magpie") presented about 600 years ago, but it was discontinued in the middle of the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中年以降-鷺(能)、卒都婆小町、関寺小町、鸚鵡小町、姨捨、檜垣例文帳に追加
Middle age and higher: Sagi (Hernshaw), Sotoba Komachi (Komachi at the Gravepost), Seki-dera Komachi (Komachi at Seki-dera), Omu Komachi (Komachi's Parrot-Answer Poem), Oba Sute (Abandoning an Old Woman), Higaki (Cypress Fence)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そうして二人の王侯は暗闇の中を出発したが、あまりに暗く、鷺の声を聞くも、飛び去ったのは見えなかった。例文帳に追加
So the two princes set forth in the dark, so dark it was that though they heard a heron cry, they could not see it as it flew away.発音を聞く - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
また上方勢は湊・中之島一円に放火し、他の地域もおおむね半分から三分の二は焼亡したが、鷺森寺内及び岡・宇治は無事だった。例文帳に追加
In addition, the Kamigata army set fire to the areas of Minato and Nakanoshima, and half or two thirds of the other areas were also burnt, but the areas of Saginomori Temple, Oka and Uji were safe.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「中鷺」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
しかし、四座に属し幕府御用を勤めていた鷺・大蔵二流に比べれば、明治以前の和泉流は名古屋(宗家、野村又三郎家)・京都・金沢(三宅藤九郎家)を中心として活動する地方流儀に過ぎなかった。例文帳に追加
However, compared with the two other main schools, the Sagi school and the Okura school serving as official Kyogen schools in the Shogun's court by belonging to Yoza (four troupes of Kyogen), the Izumi school before the Meiji period was no more than a local school performing Kyogen in and around Nagoya (base for the head family and the Matasaburo NOMURA family), Kyoto, and Kanazawa (base for the Tokuro MIYAKE family).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さてトロイア軍はしばらく戦を中断し、プリアモスは重い気持で、一番の宝、金の葉と房をつけた黄金の葡萄の木を持って来るよう命じ、鶴や鷺や野性の白鳥の鳴き声がこだまするカイステル川の大きな湿地に住いする民の王エウリュピュロスの母のもとへと運ばせた。例文帳に追加
Now the Trojans had rest from war for a while, and Priam, with a heavy heart, bade men take his chief treasure, the great golden vine, with leaves and clusters of gold, and carry it to the mother of Eurypylus, the king of the people who dwell where the wide marshlands of the river Cayster clang with the cries of the cranes and herons and wild swans.発音を聞く - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
|
意味 | 例文 (9件) |
|
中鷺のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |