意味 | 例文 (32件) |
八千重の英語
追加できません
(登録数上限)
「八千重」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32件
表千家八代・啐斎に重用される。例文帳に追加
Joeki was given preferential treatment by the eighth head of Omotesenke (the house of Omotesen) Sottakusai.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし祐親が在京の間にその三女八重姫と通じて子・千鶴丸を成すと、祐親は激怒した。例文帳に追加
However Yoritomo infuriated Sukechika, as he fathered a child, Sentsurumaru, with Sukechika's third daughter Yaehime when Sukechika was in Kyoto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし祐親の娘八重姫は、頼朝と通じて一子千鶴丸を儲けるまでの仲になってしまう。例文帳に追加
However, Yaehime, the daughter of Sukechika, became intimate with Yoritomo and even had a child of him, Sentsurumaru.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
千鳥の曲のほか、曲名に「千鳥」を冠した楽曲に、『友千鳥』(久村検校作曲、箏組歌)、『磯千鳥』(菊岡検校作曲、八重崎検校箏手付、手事もの地歌・箏曲)、『川千鳥』(幾山検校作曲、手事もの地歌・箏曲)がある。例文帳に追加
In addition to Chidori no Kyoku, there are many songs with a title including 'chidori' such as "Tomochidori" (a flocking plover) (composed by Hisamura Kengyo, koto kumiuta), "Iso Chidori" (beach plover) (composed by Kikuoka Kengyo, arranged by Yazaki Kengyo, tegotomono jiuta, koto music), and "Kawa Chidori" (river plover) (composed by Ikuyama Kengyo, tegotomono jiuta, koto music).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後は加増を重ね、翌々年には高島郡で五千石、九州攻めの功により大溝城一万石、小田原攻めの功により近江八幡山二万八千石、文禄4年(1595年)には近江国大津藩六万石へと封じられる。例文帳に追加
Thereafter, koku was increased several times: two years later he was given 5,000 koku in Takashima county, and then 28,000 koku in Mount Omi-Hachiman due to his contribution to the Invasion of Odawara, and in 1595 60,000 koku in the Otsu domain of Omi Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本国政府及びベルギー王国政府は、千九百八十八年十一月九日にブリュッセルで署名された議定書によって改正された千九百六十八年三月二十八日に東京で署名された所得に対する租税に関する二重課税の回避のための日本国とベルギー王国との間の条約(以下「条約」という。)及び同議定書によって改正された千九百六十八年三月二十八日に東京で署名された条約の不可分の一部を成す議定書(以下「千九百六十八年の議定書」という。)を改正することを希望して、次のとおり協定した。例文帳に追加
The Government of Japan and the Government of the Kingdom of Belgium, desiring to amend the Convention between Japan and the Kingdom of Belgium for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income, signed at Tokyo on 28 March 1968, as amended by the Protocol signed at Brussels on 9 November 1988 (hereinafter referred to as “the Convention”) and the Protocol signed at Tokyo on 28 March 1968 which forms an integral part of the Convention, as amended by the Protocol signed at Brussels on 9 November 1988 (hereinafter referred to as “the Protocol of 1968”), have agreed as follows発音を聞く - 財務省
縄文土器の分布を目安とした場合、北は宗谷岬と千島列島、南は沖縄島を限界とし、宮古島や八重山諸島には分布しない(宮古島や八重山諸島は台湾島の土器と同系統のもの)。例文帳に追加
Using the criteria based on the distribution of the Jomon earthenware, the northern limit is Cape Soya and the Kurile Islands and the southern limit is the islands of Okinawa; the Jomon earthenware is not distributed in Miyakojima Island and the Yaeyama Islands (the earthenware found in Miyakojima Island and the Yaeyama Islands belongs to the family of the earthenware found in Taiwan).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「八千重」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32件
航空運送事業の用に供する最大離陸重量が三千百八十キログラムを超え七千キログラム以下のものであつて、最初の耐空証明等が平成三年十月十一日以後になされたもの例文帳に追加
Rotorcraft used for the purpose of air transport services with maximum take-off weight exceeding 3,180 kilograms but not more than 7,000 kilograms, and with an initial airworthiness certificate issued on or after11 October1991.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
ほぼ同時期に、「位の桃井」(桃井春蔵)の士学館(鏡新明智流剣術、新富一丁目)の塾頭を務めた武市半平太、「技の千葉」(千葉定吉)の桶町千葉道場(北辰一刀流剣術、八重洲二丁目)の塾頭を務めた坂本龍馬も免許皆伝を得ている。例文帳に追加
Around that time the following two also attained menkyo-kaiden: Hanbeita TAKECHI who was the head of the Shigakukan dojo (of the Kyoshinmeichi School of Swordsmanship at 1 Shintomi) run by 'Class Momonoi' (Shunzo MOMONOI) and Ryoma SAKAMOTO who was the head of the Okemachi Chiba dojo (of the Hokushinitto School of Swordsmanship at 2 Yaesu) founded by 'Adept Chiba' (Sadakichi CHIBA).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第百六十三条 法第七十二条第一項の国土交通省令で定める航空機は、最大離陸重量が五千七百キログラムを超える飛行機及び最大離陸重量が九千八十キログラムを超える回転翼航空機(次に掲げる航空機を除く。)とする。例文帳に追加
Article 163 (1) Aircraft prescribed by Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism under paragraph (1) of Article 72 of the Act shall be aeroplane whose maximum take-off weight exceeds 5,700 kg and rotorcraft whose maximum take-off weight exceeds 9,080 kg in weight (excluding the aircraft listed below).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百六十六条の六 法第七十七条の国土交通省令で定める航空機は、最大離陸重量が五千七百キログラムを超える飛行機及び最大離陸重量が九千八十キログラムを超える回転翼航空機(次に掲げる航空機を除く。)とする。例文帳に追加
Article 166-6 The aircraft stipulated in the Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism under Article 77 of the Act, shall be the aircraft having a maximum take-off weight exceeding 5,700 kilograms and rotorcraft having a take-off weight exceeding 9,080 kilograms (except the aircraft listed below).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
別院円通寺(埼玉県川島町)、遠州信貴山(静岡県浜松市)、千福寺(三重県四日市市)、福信院(三重県飯南町)、大窪寺(大阪府八尾市)、高知別院竜王寺(高知県南国市)例文帳に追加
Branch temples: Entsu-ji Temple (Kawajima-machi, Saitama Prefecture), Enshu Shingisan (Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture), Senfuku-ji Temple (Yokkaichi City, Mie Prefecture), Fukushin-in (Iinancho, Mie Prefecture), Okubo-dera Temple (Yao City, Osaka Prefecture), Kochi Betsuin Ryuo-ji Temple (Nankoku City, Kochi Prefecture)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
航空運送事業の用に供する最大離陸重量が九千八十キログラムを超える回転翼航空機の機長としての飛行時間が五百時間以上であり、かつ、回転翼航空機の機長としての飛行時間が千時間以上であること。例文帳に追加
The flight time of a pilot having served as a pilot in command of rotary wing aircraft used for air transport services having a maximum take-off weight exceeding 9,080 kilograms shall be 500 hours or more and the flight time of said pilot as a pilot in chief of rotary wing aircraft in general shall be 1,000 hours or more.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
平成二十三年度財政投融資計画については、「新成長戦略」等を踏まえ、対象事業の重点化・効率化を図りつつ、必要な資金需要に的確に対応した結果、前年度当初計画と比べ十八・八%減となる十四兆九千五十九億円としております。例文帳に追加
In the Fiscal Investment and Loan Program for FY2011, we plan a reduction of 18.8% from the previous year’s initial program to 14,905.9 billion yen. We will achieve this by properly addressing the demand for funds in line with the “New Growth Strategy”, among others, while taking steps to prioritize targeted projects and increase their efficiency.発音を聞く - 財務省
財政投融資については、政策的に必要な資金需要には的確に対応しつつ、対象事業の重点化・効率化を図った結果、平成二十年度財政投融資計画の規模は、対前年度二・一パーセント減の十三兆八千六百八十九億円となっております。例文帳に追加
As for the Fiscal Investment and Loan Program (FILP), we will make FILP projects more focused and more efficient while allocating funds where necessary for policy implementation. As a result, the total volume of FILP projects in FY2008 will decline by 2.1% from the previous year to 13,868.9 billion yen. - 財務省
意味 | 例文 (32件) |
八千重のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |