意味 | 例文 (62件) |
加四市の英語
追加できません
(登録数上限)
「加四市」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 62件
そののちに名古屋の市川新四郎一座に参加、立女形となる。例文帳に追加
Thereafter, he joined Shinshiro ICHIKAWA's acting troupe in Nagoya and became their leading Onnagata actor (a male actor who plays women's roles).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一 当該市町村の区域内に住所を有する医療保険加入者が四十歳に達したとき。例文帳に追加
(i) when a Medical Insurance Subscriber who is domiciled in said Municipality becomes 40 years of age;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
四日市-河原田間に日永信号場を、河原田-加佐登間に木田信号場を開設。例文帳に追加
Hinaga Signal Station was established between Yokkaichi and Kawarada, and Kida Signal Station was established between Kawarada and Kasado.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
15代粛宗の時代の1010年に、南京(漢城、現在のソウル特別市)を加え四京とした。例文帳に追加
In 1010, under the rule of 15th emperor Sukjong, Namgyeong (or Hanyang, Seoul today) became the capital, which made four-capital system.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名古屋-四日市間は近鉄名古屋線と競合しており、日本国有鉄道時代から設定していた四日市までの特定区間運賃に加え、JR東海となってから快速「みえ」を運転開始し巻き返しを図っている。例文帳に追加
As the line competes with Kintetsu Nagoya Line between Nagoya and Yokkaichi, JR Central tried to regain lost ground by starting to operate Rapid "Mie," in addition to a special discount fare applied to this section since the era of Japan National Railway.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 市町村の区域内に住所を有する四十歳以上六十五歳未満の医療保険加入者(以下「第二号被保険者」という。)例文帳に追加
(ii) a person insured by medical insurance that is domiciled in the Municipality and is 40 years of age or more but less than 65 years of age (herein referred to as "Secondary Insured Person").発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 当該市町村の区域内に住所を有する四十歳以上六十五歳未満の者が医療保険加入者となったとき。例文帳に追加
(iii) when a person that is domiciled in said Municipality and is 40 years of age or more but less than 65 years of age becomes a Medical Insurance Subscriber;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「加四市」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 62件
四 当該市町村の区域内に住所を有する者(医療保険加入者を除く。)が六十五歳に達したとき。例文帳に追加
(iv) when a person that is domiciled in said Municipality (other than a Medical Insurance Subscriber) becomes 65 years of age.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
延暦10年(791年)には四天王寺・崇福寺_(大津市)と1寺(弘福寺あるいは西大寺)を加えて「十大寺」とした。例文帳に追加
In 791, Shitenno-ji Temple, Sofuku-ji Temple (Otsu City) and another temple (Kofuku-ji Temple or Saidai-ji Temple) were added to create the 'ten dai-ji temples.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名古屋駅◇-(笹島信号場)-八田駅-春田駅-蟹江駅-永和駅-(白鳥信号場)-弥富駅-長島駅-桑名駅-(朝明信号場)-朝日駅-富田駅(三重県)-富田浜駅-四日市駅◆-南四日市駅◆-河原田駅-河曲駅-加佐登駅-井田川駅-亀山駅(三重県)例文帳に追加
Nagoya Station◇ - (Sasajima Signal Station) - Hatta Station - Haruta Station - Kanie Station - Eiwa Station - (Shiratori Signal Station) - Yatomi Station - Nagashima Station - Kuwana Station - (Asake Signal Station) - Asahi station - Tomida Station (Mie Prefecture) - Tomidahama Station - Yokkaichi Station◆ -Minami-Yokkaichi Station◆ - Kawarada Station - Kawano Station - Kasado Station - Idagawa Station - Kameyama Station (Mie Prefecture)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは、主に以下の四つの効果を通じ、我が国金融システムの安定と内外の市場参加者にとって魅力ある市場の実現、企業の成長、及び経済発展に資すると考えられる。例文帳に追加
This shift is expected to contribute to the stability of Japan’s financial system, the creation of an attractive market for both domestic and foreign market participants as well as corporate growth and economic development, by bringing about the following four benefits:発音を聞く - 金融庁
ただ、10月頃からは市場予想を上回る経済指標 103も出て次第に失速懸念は和らぎ、第 3 四半期の実質GDP 成長率は前期比年率 1.8%、第 4 四半期は同 3.0%と後半に掛けて回復ペースが加速した。例文帳に追加
But since around October, economic indexes103 that exceeded markets’ expectation released, gradually easing concerns about economic slowdown. And, the pace of recovery accelerated in the latter half of the year with real GDP growth rate for the 3rd quarter positive annualized 1.8% quarter on quarter and for the 4th quarter 3.0% - 経済産業省
二 四十歳以上六十五歳未満の医療保険加入者又は六十五歳以上の者が当該市町村の区域内に住所を有するに至ったとき。例文帳に追加
(ii) when a Medical Insurance Subscriber who is 40 years of age or more but less than 65 years of age acquires domicile in said Municipality;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
傘松ケーブル下-与謝の海病院-クアハウス岩滝-岩滝-野田川駅前-水戸谷-四辻-加悦庁舎-与謝-雲原-下天津-下荒河-市民病院前-福知山駅前-京都共栄学園中学校・高等学校前例文帳に追加
Kasamatsu Cable-shita - Yosanoumi Hospital - Kurhaus Iwataki - Iwataki - Nodagawa eki-mae Station - Mitodani - Yotsu-tsuji - Kaya Town Office - Yosa - Kumohara - Shimoamazu - Shimoaraga - Shimin byoin-mae Municipal Hospital - Fukuchiyama eki-mae Station - Kyoto Kyoei Gakuen chugakko kotogakko-mae Junior and Senior High School発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮崎県飫肥地方(現日南市)発祥の四半的弓道は、戦国時代に農民が半弓を持って戦闘に参加して勝利に貢献した功により、領主から遊戯用として使用を許されたと伝わるもので、同地で愛好されてきた。例文帳に追加
Shihanmato Kyudo, originating from the Obi district, Miyazaki Prefecture (presently Nichinan City) was said to have allowed archery games by a lord because of the farmer's contribution to a victory in battle using the Hankyu, small-sized bow, during the Sengoku Period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (62件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |