小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 十赦の英語・英訳 

十赦の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「十赦」の英訳

十赦

読み方意味・英語表記
じゅうじろ

男性名) Juujirou

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「十赦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



例文

次の二月には、彼は国王から特を受けました。例文帳に追加

In December following, he received a free pardon from the Crown.発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

第六章 恩の申出(第八九条・第九条)例文帳に追加

Chapter VI Recommendation for Pardon (Article 89, Article 90)発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九条 大正元年司法省令第三号恩令施行規則は、これを廃止する。例文帳に追加

Article 19 The Ordinance for Enforcement of the Order of Pardon, Ministry of Justice Ordinance No. 3 of 1912, is hereby abolished.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一条 有罪の言渡に基く既成の効果は、大、特、減刑、刑の執行の免除又は復権によつて変更されることはない。例文帳に追加

Article 11 The effect already established upon a judgment of conviction being rendered shall not be affected by the granting of a general pardon, special pardon, commutation of sentence, remission of execution of sentence or restoration of rights.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四条 大、特、減刑、刑の執行の免除又は復権があつたときは、検察官は、判決の原本にその旨を附記しなければならない。例文帳に追加

Article 14 When a general pardon, special pardon, commutation of sentence, remission of execution of sentence or restoration of rights has been granted, the public prosecutor shall insert added entries to that effect in the original of the judgment.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このため、これを補うために文化_(日本)年間に評定所の幕臣がまとめた恩の記録が『大律』という名称で評定所において参考資料として用いられたが分なものではなかった。例文帳に追加

In order to compensate the loss, the Shogun's retainers at the conference chamber complied the records on pardon collected in the Bunka period (1804-1818) into "Taisharitsu" and it was used as reference at the conference chamber, but it was not sufficient enough.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第五二条 併合罪について処断された者がその一部の罪につき大を受けたときは、他の罪について改めて刑を定める。例文帳に追加

Article 52 When a person who has been sentenced for crimes for consolidated punishment is granted general amnesty for any of such crimes, the punishment to be executed for the other crimes shall be redetermined.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「十赦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



例文

第五条 恩法第条第二項による復権の上申書には、回復すべき資格の種類を明記しなければならない。例文帳に追加

Article 5 The petition for restoration of rights prescribed in paragraph (2) of Article 10 of the Pardon Act clearly state the type of capacity to be restored.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二条 恩状を本人に交付した者は、速やかにその旨を法務大臣に報告しなければならない。例文帳に追加

Article 12 The person who has delivered the certificate of pardon to the person in question shall promptly report as such to the Minister of Justice.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八九条 恩法(昭和二二年法律第二号)第二条に規定する審査会の申出は、法務大臣に対してするものとする。例文帳に追加

Article 89 The recommendation by the Commission specified in Article 12 of the Pardon Act (Act No. 20 of 1947) shall be made to the Minister of Justice.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 恩法(昭和二二年法律第二号)第一条及び更生保護法第九条の規定は、共助刑の執行の減軽又は免除について準用する。この場合において、恩法第一条中「有罪の言渡」とあるのは「国際受刑者移送法第三条の命令」と、「大、特、減刑、刑の執行の免除又は復権」とあるのは「同法第二五条第二項の規定による共助刑の執行の減軽又は免除」と、更生保護法第九条第一項中「前条の申出」とあり、及び同条第二項中「特、減刑又は刑の執行の免除の申出」とあるのは「国際受刑者移送法第二五条第一項の申出」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(4) The provisions in Article 11 of the Pardon Act (Act No. 20 of 1947) and Article 90 of the Offenders Rehabilitation Act shall be applied mutatis mutandis to the reduction or remission of enforcement of assistance punishment. In such a case, the "judgment of conviction being rendered" in Article 11 of the Pardon Act shall be deemed to be replaced with "the order prescribed in Article 13 of the Act on the Transnational Transfer of Sentenced Persons"; "general pardon, special pardon, commutation of sentence, remission of enforcement of sentence or restoration of rights" shall be deemed to be replaced with "reduction or remission of enforcement of assistance punishment pursuant to paragraph (2) of Article 25 in the same act"; "the recommendation under the preceding Article" in paragraph (1) of Article 90 of the Offenders Rehabilitation Act and "the recommendation for a special pardon, commutation of sentence or remission of enforcement of the sentence" in paragraph (2) of the same Article shall be deemed to be replaced with "recommendation provided for in paragraph (1) of Article 25 of the Act on the Transnational Transfer of Sentenced Persons".発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一条 特、特定の者に対する減刑、刑の執行の免除又は特定の者に対する復権があったときは、法務大臣は、中央更生保護審査会をして、有罪の言渡しをした裁判所に対応する検察庁の検察官に特状、減刑状、刑の執行の免除状又は復権状(以下「恩状」という。)を送付させる。例文帳に追加

Article 11 (1) When a special pardon, commutation of a sentence with respect to a specific person, remission of execution of a sentence or restoration of rights with respect to a specific person has been granted, the Minister of Justice shall have the National Offenders Rehabilitation Commission send the certificates of special pardon, of commutation of sentence, of remission of execution of sentence, or of restoration of rights (hereinafter referred to as "the certificate of pardon"), to a public prosecutor of the public prosecutors office corresponding to the court which rendered the judgment of conviction.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三条 特、特定の者に対する減刑、刑の執行の免除又は特定の者に対する復権があつたときは、法務大臣は、特状、減刑状、刑の執行の免除状又は復権状を本人に下付しなければならない。例文帳に追加

Article 13 When a special pardon, commutation of sentence with respect to a specific person, remission of execution of sentence or restoration of rights with respect to a specific person has been granted, the Minister of Justice shall issue to such person a certificate of special pardon, commutation of sentence, remission of execution of sentence or restoration of rights.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五条 有罪の言渡しを受けた者で大により免を得たものは、有罪の言渡しをした裁判所に対応する検察庁の検察官に申し出て、その旨の証明を受けることができる。政令により復権を得た者も、同様である。例文帳に追加

Article 15 Any person against whom a judgment of conviction has been rendered and who has been pardoned by a general pardon, may obtain a certificate thereof by applying to a public prosecutor of the public prosecutors office corresponding to the court which rendered the judgment of conviction. The same shall also apply to persons who have been granted the restoration of rights through a cabinet order.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

三条 恩法第四条の規定により判決の原本に付記をなすべき検察官は、有罪の言渡しをした裁判所に対応する検察庁の検察官とする。例文帳に追加

Article 13 The public prosecutor who is to insert added entries in the original of the judgment pursuant to the provisions of Article 14 of the Pardon Act shall be a public prosecutor of the public prosecutors office corresponding to the court which rendered the judgment of conviction.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

十赦のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS