小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

即嗣の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「即嗣」の英訳

即嗣

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
そくじSokujiSokujiSokuziSokuzi

「即嗣」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

位を例文帳に追加

to accede to the thronecome to the throne―(は順に即く継位問題なれば)―succeed to the throne発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

天皇が崩御ときは、皇が、直ちに位する。例文帳に追加

When an emperor passes away, the imperial heir will ascend to the throne immediately.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第四条 天皇が崩じたときは、皇が、直ちに位する。例文帳に追加

Article 4. When the emperor has demised, the crown prince shall immediately assume the throne.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舒明天皇の後、継となる皇子が定まらなかったので、皇極天皇として位した。例文帳に追加

After Emperor Jomei, because they could not decide on which prince should inherit the throne, she was enthroned as Empress Kogyoku.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くは1414年、称光天皇の位に際して関白の一条経と権大納言の二条持基との間に争論があった。例文帳に追加

In 1414, at the enthronement of Emperor Shoko, there was a dispute between Tsunetsugu ICHIJO, who was kanpaku, and Mochimoto NIJO, who was Gon Dainagon (provisional chief councilor of state).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のその後の出世に伴い、以後参議に欠員が出た場合、蔵人頭が参議に就任するようになり、例文帳に追加

Corresponding to Fuyutsugu's success in his carrier, "Kurodo no to" came to be assigned to Sangi (councilor) immediately when the sangi post became available.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは現旧の皇室典範が退位に関する規定を設けず、天皇の崩御(死去)によって皇位すると定めたためである。例文帳に追加

This is because the present and former Imperial House Act didn't provide the rule for the abdication, and stated that the Koshi (Crown Prince) would be enthroned after the Hogyo of Tenno.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「即嗣」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

第五は、光孝天皇の位詔に、「天日高御座の業」は天智天皇が「初め賜い定め賜える法」だとある点である。例文帳に追加

The fifth criticism points out that in Emperor Koko's edict upon enthronement there is a descriptions that says 'the faculty of Imperial Sun Succession (Amatsuhitsugi) to the Imperial Throne (Takamikura) is 'the law established for the first time' by Emperor Tenchi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて後冷泉天皇が子なくして崩御、後三条天皇が位して馨子内親王も中宮に冊立される。例文帳に追加

After the death of Emperor Goreizei, who had no heir, Imperial Princess Keishi was appointed to the Chugu with the enthronement of Emperor Gosanjo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

剣璽渡御の儀は、天皇が譲位・崩御し皇位継承者(皇)が践祚(位の礼)する時に行われる。例文帳に追加

Kenji Togyo no Gi is performed when the Emperor abdicates the throne or passes away and the imperial heir accedes the throne.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その体制化として三男・足利義の天皇位を目指したがその前に義満の死亡で挫折する。例文帳に追加

To systematize Yoshimitsu's ambition, he aimed to ascend Yoshitsugu ASHIKAGA, his third boy, to the Emperor; however, Yoshimitsu died before consummating his scheme which ended in failure.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし天皇の子女は孝子内親王のみで皇たる男子がなかったため、急遽異母弟の高貴宮(識仁親王、のちの霊元天皇)を皇とし、高貴宮が成長するまでの中継ぎとして同じく異母弟の花町宮良仁親王が後西天皇として位した。例文帳に追加

The Imperial Princess Takako was the Emperor's only child and there was no crown prince, and so his younger paternal half-brother Ade no Miya (the Imperial Prince Satohito, later the Emperor Reigen) hastily became the crown prince while another younger paternal half-brother Hanamachi no Miya (the Imperial Prince Nagahito) ascended the throne as the Emperor Gosai, a relay successor for the time being until Ade no Miya matured.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記紀によると、先代の武烈天皇に後がなかったため、越前(近江国とも)から「応神天皇5世の孫」である継体天皇が迎えられ、群臣の要請に従って位したとされる。例文帳に追加

According to Kiki (Kojiki and Nihonshoki), Emperor Keitai, 'the fifth generation descendant of Emperor Ojin' was received from Echizen Province (or Omi Province) and took the throne in conformity with the request of a crowd of his subjects because the late Emperor Buretsu did not have an inheritor.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889年に制定された旧皇室典範では、その第10条で「天皇崩スルトキハ皇チ践祚シ祖宗ノ神器ヲ承ク」と規定し、天皇の死去によって皇位の継承が行われることを定め、占領下の1947年に法律として制定された現行の皇室典範でも、その第4条で「天皇が崩じたときは、皇が、直ちに位する」と規定し、旧皇室典範と同様に、皇位の継承は天皇の死去によってのみ行われることを定めている。例文帳に追加

Article 10 of the Former Imperial House Law established in 1889 stipulates, 'When the emperor dies, the Crown Prince ascends the throne and inherits his jingi [the sacred treasures]', which specifies that the crown prince takes the throne when the emperor dies, and article 4 of the Imperial House Law established in 1947 in Japan under occupation also specifies, 'When the emperor dies, the Crown Prince ascends the throne immediately', indicating that the crown prince takes the throne only when the emperor dies, like the Former Imperial House Law.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(『今鏡』)その後も関白らに冷遇され続けながらも、後冷泉天皇が子なくして崩御したため晴れて後三条天皇が位、禎子内親王も今や国母陽明門院として、かつての上東門院彰子にも劣らぬ影響力を持つに至った。例文帳に追加

("Imakagami") (The Mirror of the Present) Although the Princess was treated coldly by the Chancellor after that, because Emperor Goreizei died without having any successor to the throne, Emperor Gosanjo was enthroned after him, the Princess Teishi became Kokumo (Empress), Yomeimonin, and then she had strong political influence which was a much stronger power than she had when she was Jotomonin Shoshi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「即嗣」の英訳に関連した単語・英語表現

即嗣のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS