吟代の英語
追加できません
(登録数上限)
「吟代」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43件
江戸時代の裁判手続きとしての吟味筋例文帳に追加
a procedure used in legal cases during the 'Edo' period of Japan発音を聞く - EDR日英対訳辞書
勝手方吟味役、100石(二代)。例文帳に追加
Kattekata (financial commissioner and civil administrator) and Ginmiyaku (judicial and criminal investigator), with an estate of 100 koku (second generation).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代における吟味伺い書という訴訟文書例文帳に追加
a letter of inquiry about the punishment given to a criminal during the 'Edo' period of Japan発音を聞く - EDR日英対訳辞書
詩吟は数ある「古典芸能」の中の1つであるが、現代のいわゆる「芸能人」たちの中にも、詩吟と関わっている人は少なからず存在する。例文帳に追加
Shigin is one of many 'classical performing arts,' but many of so-called 'geinojin' (entertainer) in present-day engage in shigin.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「吟醸酒」という言葉はすでに大正時代からあり、鑑評会に出すために「吟味して醸した酒」という意味であった。例文帳に追加
The word 'ginjoshu' existed since the Taisho period, which meant 'the sake brewed with examination' in order to submit for the kanpyokai.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
単に『春曙抄』ともいい、著者は江戸時代初期の著名な古典学者北村季吟(1624年-1705年)。例文帳に追加
Also known simply as "Shunshosho," it was written by Kigin KITAMURA (1624 - 1705), who was famous as a classical scholar early during the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
消費者への受けは良く、1980年代には吟醸酒は広く一般に流通するようになった。例文帳に追加
It received a high reputation by consumers and ginjoshu was widely distributed in the 1980s.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「吟代」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43件
小歌-閑吟集にも収められた恋を題材にした室町時代の歌謡。例文帳に追加
Kouta (a short song accompanied by shamisen) - a song on the theme of love composed in the Muromachi period that has even been included in Kanginshu (Companions for the Journey – a compilation of poems).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吟醸酒が日本国内の市場に流通するようになったのは1980年代以降であり、2000年代以降では日本国外でも需要が高まっている(参照:吟醸酒の誕生)。例文帳に追加
Distribution of ginjoshu in the domestic market of Japan has been conducted since the 1980's and, after 2000, the demand has increased even outside Japan. (Refer to "Birth of Ginjo Sake.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『万葉集』研究としての『代匠記』は、鎌倉時代の仙覺や元禄期の北村季吟に続いて、画期的な事業と評価されている。例文帳に追加
As a study on "Manyoshu", "Daishoki" has a good reputation as an innovative project following those of Sengaku during the Kamakura period and Kigin KITAMURA during the Genroku era.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いわゆる「フルーティーな香り」を醸し出す代表的品種で、1980年代以来、吟醸酒の誕生の立役者となっている。例文帳に追加
This is a representative variety that gives a so-called 'fruity flavor' and has served as a main actor in the birth of ginjo sake since the 1980s.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2000年代には、吟醸酒ブームの中心は、アメリカ・フランスを中心とした国外市場に移り、ニューヨークやパリなどでは、食前酒として日本産の吟醸酒を飲むのがトレンディとされている向きもある。例文帳に追加
In the 2000s, the center of the ginjoshu boom has moved to overseas markets centered around the U.S. and France, and some people regard it trendy to drink ginjoshu made in Japan for aperitifs in New York, Paris and so on.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芸能では、貴族層は前代以来の歌謡である催馬楽(さいばら)や神楽歌、漢詩や和歌の名句を吟ずる朗詠を楽しんだ。例文帳に追加
As for public entertainment, court nobles enjoyed songs and ballads from former generations; saibara (genre of Heian-period Japanese court music - primarily consisting of gagaku-styled folk melodies), kagura-uta (songs to accompany kagura performances) and roei recitation of famous phrases from Chinese-style poem or waka.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吟醸酒の実現には酵母のみならず、精米技術の向上など多方面の研究を待たなければならなかったが、やがて1970年代には、日本酒醪(もろみ)造りの工程における温度管理の技術が飛躍的に発達し、協会系酵母協会7号や協会系酵母協会9号などの新しい酵母が実用化され、日本酒吟醸酒・純米吟醸酒などが出荷されはじめた。例文帳に追加
In order to produce ginjo-shu, improvements in various fields such as rice polishing and other technologies in addition to yeasts are required, and then in the 1970's, a breakthrough in temperature control technology in the Nihonshu moromi-zukuri (preparation of final mash) process and realization of new yeasts such as Sake yeast kyokai No.7 and Sake yeast kyokai No.9 enabled brewers to produce Nihonshu ginjo-shu and junmai (sake brewed with only rice, water, and koji without additives) ginjo-shu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、能因本は江戸時代初期(寛永年間)の古活字版に底本として利用されたため、『枕草子傍注』や『枕草子春曙抄』(北村季吟註)といった注釈書とセットになって近代まで伝本の主流を占めた。例文帳に追加
Additionally, Noinbon was used as a master copy in making the old plate of type in the early Edo period; therefore, it remained a dominant manuscript along with "The Pillow Book Bochu (marginal notes)" and "Shunsho-sho Commentary of The Pillow Book" (annotated by Kigin KITAMURA) until modern times.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |