意味 |
日本語以外の対応が難しいですの英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「日本語以外の対応が難しいです」に類似した例文 |
|
日本語以外の対応が難しいです
Japanese cooking terms are difficult to translate into English.
Chinese pronunciation is difficult.
English is difficult for Japanese people.
English is difficult for Japanese people.
That is difficult to explain even in Japanese.
That Japanese word has no equivalent in English.
I find it difficult to speak another language.
Foreign languages are still difficult for me.
Japanese food terms are difficult to render into other languages.
I can't understand English when it is not translated into Japanese.
the Japanese language and the German language
Understanding English is difficult for them.
There are many Japanese expressions which can not be translated into English with any accuracy.
I am overwhelmingly lacking in English vocabulary.
It's very difficult to express that in English.
The English language has no word corresponding to “sasuga”―no equivalent for “sasuga.”
意味 |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「日本語以外の対応が難しいです」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |