小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

梅永の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「梅永」の英訳

梅永

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
うめながUmenagaUmenagaUmenagaUmenaga

梅永

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
うめながUmenagaUmenagaUmenagaUmenaga
うめひさUmehisaUmehisaUmehisaUmehisa

「梅永」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

田町!(尾上幸(6代目))例文帳に追加

"Nagata-cho" for Baiko ONOE (the sixth)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井素岳作詞、二世清元吉作曲。例文帳に追加

The lyrics were written by Sogaku NAGAI and the music composed by the second Umekichi KIYOMOTO.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法名・竹林院殿春大姉。例文帳に追加

Her homyo (a Buddhist name given to a person who has died or has entered the priesthood) was Chikurininden Baikei Eishun Daishi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人情本:為春水『春色児誉美』例文帳に追加

Ninjobon (a romantic genre of fiction): "Shunshoku umegoyomi" (Spring-Color Plum Calendar) by Shunsui TAMENAGA発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春水の『春色児誉美』や『春告鳥』などに代表される。例文帳に追加

The leading Ninjobon books are "Shunshoku umegoyomi" (Spring-Color Plum Calendar) and "Harutsugedori" written by Shunsui TAMENAGA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(その少し前、1750年(寛延3年)に三浦園が随筆『園叢書』に書いているが、刊行されたのは1855年(嘉7年)。)例文帳に追加

(This anecdote was included in a series of essays by Baien MIURA entitled "Baien-sosho" (Baien Volumes) which had been written slightly before that, in 1750, but was not published until 1855.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

春水の『春色児誉美(しゅんしょくうめごよみ)』や『春告鳥』などに代表される。例文帳に追加

The typical works of ninjobon were "Shunshoku Umegoyomi" (Spring-Color Plum Calendar) and "Harutsugedori" (Bush Warbler) by Shunsui TAMENAGA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「梅永」の英訳

梅永

読み方意味・英語表記
うめなが

) Umenaga

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「梅永」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



例文

その他、豊原国周、鮮斎濯(小林濯)、山崎年信、堂国政、歌川孟斎、真斎芳州、三島蕉窓など。例文帳に追加

In addition to the above, there were Kokushu TOYOHARA, Eisen SENSAI (Eisen KOBAYASHI), Toshinobu YAMAZAKI, Kunimasa UMEDO, Mosai UTAGAWA, Hoshu SHINSAI, Shoso MISHIMA, etc.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

著作に『静勝軒記』、漢詩文集の東国旅行記『花無尽蔵』(7巻、正3年(1506年)完成と言われる)など。例文帳に追加

His literary works included "Joshokenki" (literally, records at Joshoken Keep), "Anthology Baika Mujinzo," a collection of Chinese poems about his travels to Togoku (seven volumes and it is said to have been completed in 1506).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の皇女は摂家に嫁ぐことが多いが、宮も1631年(寛8年)に大納言近衛大将鷹司教平に嫁ぐまで。例文帳に追加

The daughters of emperors often married into Sekke (regent families) and in 1631 she married Norihira TAKATSUKASA, Dainagon (chief councilor of state) and Konoe Daisho (major captain of the palace guards).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、同家に同じく伝わる江戸時代の安年間に漬けられた干しを試食したところ、全く問題なく食べられたという。例文帳に追加

It's also said that when tasted the umeboshi pickled in the Anei eras (1764 - 1780) during the Edo period, which have been passed down in the same family, could be eaten without a problem.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

枝」という名の三条西実隆に下女として仕え正2年(1505年)11月6日に死去した女性である。例文帳に追加

Umegae' (died December 11, 1505) was the Genjina of a woman who served as a maid servant to Sanetaka SANJONISHI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『雨月物語』は、諸説あるが、明和5年から安5年の間にかかれ(→出版経緯)、安5年4月(1776年)に、京都寺町通の村判兵衛と大阪高麗橋筋の野村長兵衛の合同で出版された。例文帳に追加

Although there are some different conjectures, "Ugetsu Monogatari" was written from 1768 to 1776 (See How the book was published), and it was published in 1776 by Hanbei UMEMURA of Teramachi-dori Street, Kyoto and Chobei NOMURA of Osaka Koraibashi-suji (street).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の後水尾上皇は、岩倉家の生まれで中和門院に勤仕していた一糸文守を仙洞御所に招いて法話を講じさせているが、宮も一糸に師事して1640年(寛17年)8月には上皇の許可を得て出家する。例文帳に追加

Her father, Emperor Go-Mizuno was of the Iwakura family and invited Isshi Bunshu who was in the service of Chuwamonin to Sento Imperial Palace to conduct a Buddhist sermon, following which Ume-no-Miya also studied under Isshi before becoming a Buddhist nun in August of 1640 with the retired emperor's permission.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それよりも『隔蓂記』の寛20年(1643年)の記述にの花が棗に入れられているという記述があり、これは江戸時代初期までは棗が茶器に限らず用いられていた証左とされている。例文帳に追加

Contrarily, in "Kakumeiki" (The Diary of Josho HORIN) in 1643, there was a description that branches of plum blossoms were arranged in a natsume, which is said to show an evidence that natsume was also used for other than a tea utensil, until the early Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「梅永」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Umenaga 日英固有名詞辞典

2
Umehisa 日英固有名詞辞典

3
うめなが 日英固有名詞辞典

4
うめひさ 日英固有名詞辞典

梅永のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS